咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 609|回复: 3

[翻译问题] 那家伙从马路边上突然窜出来

[复制链接]
发表于 2008-10-3 15:02:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
那家伙从马路边上突然窜出来,我刹车了,但还是撞上去了。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 15:10:11 | 显示全部楼层
いきなり飛び込んで来たので、急ブレーキを掛けましたが、ぶつかってしまいました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 15:10:25 | 显示全部楼层
あいついきなり横から飛び出てきて、急ブレーキをしたが、間に合わなかった(やっぱりぶつけちゃいました)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 16:26:14 | 显示全部楼层
飛び出す 比较好。
飛び込む 是跳进去的意思。

[ 本帖最后由 nnnliu 于 2008-10-3 16:27 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 02:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表