|
皆さん、
/ D [# c, Q- x3 [" }3 c通訳の仕事を担当する時、できない単語があるんじゃないか3 p4 G- q& x+ I( M' g
しかし、やらなくてはならないです、仕事なんだから、そういう時どうやって 訳します
! p2 b) J5 N' a5 p( v9 z) U$ A! W* {
忘れられない単語があるの1 O' T& U3 {5 ~5 G* B0 u* a. N
+ p; k+ X! u: `. L* f# Y4 a
例えば、日本人と商談する時、一言の意味分からなくて
" [* f+ H7 n& N3 Jあとで、調べて覚える単語
1 h( Z* ?+ U2 K& [& \- j
( m' U5 `0 _" @, E1 B; i
. I a$ }+ R1 b, Z r2 _7 T8 m: m書き込みのテーマを明確にしなさい。 |
|