咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 281|回复: 4

いい加減 わがまま 

[复制链接]
发表于 2004-10-15 14:13:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  医者にかからないで、__にしておくと、病気がひどくなりますよ。
答案是いい加減  用わがまま为什么不行。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-15 14:30:32 | 显示全部楼层
因为わがまま是一般用在人的性格,行动上.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-15 14:36:04 | 显示全部楼层
这句话的意思不是指人的行动吗?能帮忙翻译一下全句吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-15 20:32:54 | 显示全部楼层
下面是引用hikaru___于2004-10-15 3:36 PM发表的 :
这句话的意思不是指人的行动吗?能帮忙翻译一下全句吗?


医者にかからないで、いい加減にしておくと、病気がひどくなりますよ。
没有给医生看病,病一直放着,病情越来越严重呢.

这日语的句子更清楚一点儿
医者にかからないで、(病気を)いい加減にしておくと、病気がひどくなりますよ。

前面的「医者にかからないで」是人的行动.对他的行动,用来わがまま,可以形容
但是后面的「いい加減にしておく」的对象是什么呢,对什么事情いい加減にしておく?
就是病.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-15 23:51:22 | 显示全部楼层
いい加減にしておくと、任凭病随便去的话,
わがままにしておくと这样一说,变成了让任性那样去的话,对象发生了改变,对象不再是病了.おかしくなる。
医者にかからないで、わがままにしたら、病気がひどくなりますよ。
这样可以用的,这样的话别人就知道你说的对象一开始就是对方行为,而不是病.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 06:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表