咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 432|回复: 6

[翻译问题] 売上が少ないのに 翻译 在线等待 急

[复制链接]
发表于 2008-10-13 10:18:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
売上が少ないのに、それぞれ領域もたせやっておってはもったいないです。
这后半句什么意思,谢谢!
在线等待
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-13 10:29:42 | 显示全部楼层
能否帮忙下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-13 10:32:28 | 显示全部楼层
销售额本来就不多,还要让各个领域的拿走,真是太浪费啦。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-13 10:33:45 | 显示全部楼层
比如说你是卖菜的,卖的钱还要付给城管摊位费什么的。你觉得很浪费这样。。偶的理解咯。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-13 10:39:50 | 显示全部楼层
それぞれ領域もたせやっておってはもったいないです
=セールスマンが各人の販売する領域を決めて売っているのでは、(時間的に)もったいないです
という意味だと思います。

「もったいない」というのは、言葉を変えていえば「無駄がある」とか「効率が悪い」ということを言いたいのだと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-13 10:54:45 | 显示全部楼层
本就不多的销售额,还限制各个领域的销售,实在说不过去
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-13 11:11:22 | 显示全部楼层
好 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 19:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表