咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1188|回复: 10

[词汇问题] 关于"妾身"这个词

[复制链接]
发表于 2008-10-14 22:42:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想问一下高人"妾身"这个词是われわれ吗????如果是的话,还有其他的说法吗???谢谢达人
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-14 22:59:17 | 显示全部楼层
我々(われわれ)意为“我们”,一般在演讲等较为正式的场合使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-14 23:10:42 | 显示全部楼层
妾身这个词怎摸说啊???我在片子上听到的就是われわれ的............
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-14 23:12:58 | 显示全部楼层
わらわだろう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-14 23:15:36 | 显示全部楼层
翻译的人意译的饿
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-14 23:18:10 | 显示全部楼层
谢谢LS,就是わらわ.汉字是妾这个词.在字典上找到了.男的也可以用的说,知识极端的自谦............真不知道要在怎样的极端环境中使用啊......................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-14 23:21:06 | 显示全部楼层
现代人一般不会使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-14 23:21:28 | 显示全部楼层
わが身。。。。。。。。。。。
第一人称的时候就说 わたくし、わが
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-14 23:28:31 | 显示全部楼层
わらわ是我在看片子的时候听到的....说话的是个大小姐....是不是有钱人的小姐说话都怪啊....象贵安啦,妾身之类的............
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-14 23:32:03 | 显示全部楼层
估计是动画片,和实际生活应该还是有点差距的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 02:04:04 | 显示全部楼层
原帖由 ainasahaleh 于 2008-10-14 23:28 发表
わらわ是我在看片子的时候听到的....说话的是个大小姐....是不是有钱人的小姐说话都怪啊....象贵安啦,妾身之类的............

看的是古装剧吗?古人说话和我们现在用词是很不一样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 16:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表