咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 571|回复: 3

[其他问题] 打招呼

[复制链接]
发表于 2008-10-15 01:40:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
在日語來說, 他們只會用早晨, 午安和晚上好來打招呼嗎? 如果不是, 他們會用那句向人說"你好"呢?
據我所知, doumo 是多謝的意思. 但我好像听到日本人在一開始見面時會說doumo. 這是為什麼呢?難道doumo 有"你好"的意思?
thx so much!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 07:28:23 | 显示全部楼层
在日常生活中,日本人认为对上次给予的帮助应该表示感谢是一种礼貌。在这种意识支配下的寒暄形式是:
  “その節はどうもありがとうございました。”

比这种完整的说法还有更为简化的表达。
A:先日は どうも。
B:こちらこそ どうも。
A: どうも どうも。

这里的“どうも” 是省略了其后的 “ありがとうございました”“お世話になりました” 的形式。
因为这种简化形式非常常见,故有些外国人误以为这是日本人正式的寒暄语。
所以有人调侃说只要会说 “どうも”和“ どうぞ”就可以走遍日本。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 08:39:14 | 显示全部楼层
どうも こんにちは    略称 どうも    表示 你好

どうも有難うございます  略称 どうも     表示 多谢


どうも失礼しいます。   略称 どうも    再见。

どうもお先に失礼します。 略称 どうもお先に 表示 我先告辞了/我先走了

どうもすみません。    略称 どうも  非常抱歉/ 对不起

除此意外在不同的场合,表示不同的意思。

比如:
A:大阪のお土産です。どうぞ
B:いやいや、それはどうも后边省略了(すみません)或者(有難う)。
   
 以上仅供参考~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-15 11:16:34 | 显示全部楼层
本当にどうもありがとうございました!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 16:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表