咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 375|回复: 4

[词汇问题] 揺れる、揺らぐ

[复制链接]
发表于 2008-10-16 13:34:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
揺れる、揺らぐ
都是自动词,
意思有什么不同吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 14:07:08 | 显示全部楼层
揺れる
[ゆれる]
下一自.1. 摇动;摇摆;颠簸;2. 踌躇;动摇;(喻)踌躇;3. 动荡;成问题;不稳;没把握;(喻)动荡;
揺れる
動詞.
摇动;倾斜
名詞.
动摇;振动
揺れる
专业:过级词汇
三級.
<自下一>摇动,摇晃
揺れる
专业:过级词汇
二級.
<自下一>摇动,摇摆
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 14:07:32 | 显示全部楼层
揺らぐ
[ゆらぐ]
五自.1. 摇摆;摇晃;摇动;2. 动摇;摇摇欲坠;
揺らぐ
動詞.
摇;挥动
名詞.
摇动;震动
揺らぐ
专业:过级词汇
一級.
<自五>①摇动,摇晃②动摇,不稳
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 14:51:15 | 显示全部楼层
在表示“晃动”、“摇动”的意思时,两者好像差不多。
最大的区别是,“揺れる”是表面前后左右的摇动;“揺らぐ”的摇动触及根本。
如:大地が揺れる / 基盤が揺らぐ; 心が揺れる / 信念が揺らぐ
由此,也表现在一些场合的区别运用。如:船が揺れる / 水面に月影が揺らぐ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-16 17:05:03 | 显示全部楼层
谢谢 阿惑さん
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 13:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表