|
楼主 |
发表于 2008-10-20 10:31:54
|
显示全部楼层
商务贸易用语中英日!
本帖最后由 caifang 于 2010-8-12 12:31 编辑
第七課 商談と契約
Discussion and Contact
洽谈与合同
拝復
5月2日のご提案ありがとうございます。興味を持って拝見いたしました。しかし、当社はその商品が高すぎると思います。
価格について、もうすごし値下げできないでしょうか。価格は1セットにつき10ドルをこえてはなりません。他社と競争するためには10ドルで受けなければならなかったのです。
もし、価格を10ドルに値下げできれば,大量に注文することができると思います。
セット当たりの価格をお知らせてください www.jxjp.net 机械日语网原创贴
敬具
Dear Sir ,
Thank you for your proposal of May 2. We have read it with interest
Nevertheless, we think that the merchandise is too expensive.
As for the price ,can’t you bring them down a little more? The price should not be more than $10 per set. In order to remain competitive , we had to nook at 10 dollars.
If you can bring the price down to 10 dollars, we will be able to place large orders.
Please let us know the price per set.
Yours faithfully,
拝復2
貴社訪問の際話し合いました交換協定の別の草案を、貴殿に検討していただくため、ここに同封いたします。当方の要求いたします。当方の要求は次の通りです。
品質、重量、色彩はご提出いただいたサンプルと同じ物とします。
信用状受領後30日以内に船積できると思います。
海上保険は分損担保条件は2000年11月10日付けの手紙に記載だれています。
ご意見やご提案を早くお聞かせくださるのをお待ちしております www.jxjp.net 机械日语网原创贴
敬具
Dear sirs
Attached for your review is another draft of the exchange agreement discussed when we visited you . Our requests are as follows:
The quality, weight, and color are to be identical to that of the samples submitted to us .
I think we will be able to ship them within 30 days after receipt of L/C .
Marine insurance is to be effected for a sum equal to the invoice amount plus 10percent on WA.
Major terms of financing are described in our letter of November 10,2002.
We look forward to hearing from you soon with your comments and suggestions.
Yours faithfully,
相关例句
1. 更に検討を要する点がいくつかあります
there are some points we need to explore further .
我们还有几点需要进一步的商讨。
2. 価格、支払い条件及び納期を含め,ほとんどの問題点を討議したいと思います。
I think we have covered most of the points , including the price ,terms of payment ,and the deadline for payment .
我们人我们已经涉及大多数 要点,其中包括价格,付款条件和支付期限 www.jxjp.net 机械日语网原创贴
3. 私どもは双方に有利な取引のため円満妥結することができると思います。
We shall be able to reach an amicable agreement to do business to our mutual advantage .
我们将能达成双方互利的友好协议。
4. 将来ども何か起きたときには本件について再度話し合いたいと存じます。
Should any change develop in the future, we would be happy to discuss this matter again .
将来如有变化,我们愿就这一问题再次进行商讨。
5. それぞれ1通を当社に戻し、他の一通は貴社の記録用に保管してください。
Please return to us one copy each , keeping the other copy for your records .
请将每种各一份退回我方,另一份供贵方存档。
6. 私は契約書の草案を持って、9月7日に日本に到着する予定です。
I have scheduled to arrive in Japan on September 7 with a preliminary draft of the agreement.
我计划携带一份合同初稿于9月7日抵达日本。
7. ご意見、ご提案、ご批評を早くお聞かせてくださるのお待ちしております。
We look forward to hearing from you soon with your comments , suggestions and remarks .
我们期待您门很快地提出意见,建议和批评。
8. 契約書草案には、代理店の条件やその他すべての情報が記載されています www.jxjp.net 机械日语网原创贴
The draft agreement sets out the terms and conditions of the agency and all the other information.
合同草案载明了代理店的条件极其它所有的信息。
9. 3年契約することに同意します。
We are now agreeable to making a three-year contract .
我们同意签定为期3年的合同。
10. 本契約の期限は当初3年とする。解除されなければ本契約は更に一か年自動的に更新される。
Initially, this contract is made for a period of three years.
本合同的有限期限暂定为3年,如届时合同未解除,则本合同自动延长一年。
11. これらの条件を受諾していただけるものと存じます。
We trust that you will find these conditions acceptable
我们认为贵方会接受这些条件的
12. ご同意いただけるとすれば、二月の臨時取締役会で本件は正式に承認されることになりまし。
Assuming you are in agreement, this can be officially approved and an extraordinary board meeting February.
如贵方同意,此事可在2月的特别董事会上正式通过。
13. 貴殿からご提案のあった同書類への変更にはすべて同意いたします。
We concur with all of the changes to the document suggested by yourselves .
我们同意贵谠提议对该文件所做的一切改动。
14. しかしながら、これら二つの変更は必要がないものと確信しております www.jxjp.net 机械日语网原创贴
We feel very strongly ,however ,that these two changes are unnecessary.
然而,我们确信这两处变更是不必要的。
15. 10月の会合で合意が得られたというのが当社の見解です。
Our view is that there was a favorable consensus at the October meeting
我们的看法是,10月份的会议上已达到了一致的意见。
16. 申し訳ありませんが、今回のご要望はお引き受けいたしかねます。
We are sorry that it is not possible for us to accept your request this time .
很抱歉,这次我们难以接受您的要求。
語彙
正当 proper ; legitimate 正式的 領収書 receipt 收据
立て替える pay …for sb 垫付 費用 espense
払う pay /reimburse 返还(费用) 下手な poor 翻訳 translation
どうやら。。ようだ it seems that/ it is likely that 很可能,好象
元は at first ; priginally 満足する be satisfied with ; be happy with
完了する complete 何日 how many days 点 item / piece 件www.jxjp.net 机械日语网原创贴 |
|