咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1546|回复: 0

[其他翻译] 编辑手帐 20081020

[复制链接]
发表于 2008-10-21 00:09:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
10月20日付 編集手帳

 ロシアのサハリンはもうすぐ雪がちらつき、長い冬を迎える。かつて「樺太」と呼ばれた島は、この数年、欧米の国際石油資本や日本の商社が参加する原油・天然ガス開発の特需に沸いた

俄罗斯的库页岛很快就将迎来雪花纷飞漫长的冬天。这座过去称为【樺太】的岛,现如今因为欧美国际石油资本和日本公司参加的原油天然气开发的特殊需求而热闹不已。

◆州都ユジノサハリンスクの郊外に通称アメリカ村がある。広々とした住宅と子供の学校、テニスコート…。資源開発事業「サハリン2」の従業員用施設だ

省会南萨哈林斯克郊外有一座通称‘美国村’的村子。宽广的住宅,孩子们的学校,网球场,等等供资源开发事业【库页岛2】的职员们使用的设施。

◆海外から来た高収入の技術者と出稼ぎの建設労働者で島は活気づいた。物価は年に2~3割も上がり、不動産投機が過熱した。雇用は増え、富を得た者もいるが、人口の3割を占める年金生活者には苦しい日々が続く

由于这些从海外来的高收入技术工程师和外出打工的建筑工人,岛上充满生机和活力。物价每年涨幅2-3成,房地产投机过于火热。雇佣率增加,有人因此获得财富,但是超过三成靠年老金生活的人们继续过着艰难的日子

◆“バブル”はいずれはじけるだろう。サハリン2の約800キロのパイプラインと出荷基地は今年完成し、年明けにも液化天然ガスの日本などへの輸出が始まる。工事完了で数千人が島を去る

泡沫经济总有一天会缓解的吧。今年即将完成库页岛2近乎800公里的管道线路的铺设和出口基地的建设。明年年初也将开始向日本等国家出口液化天然气。工程一旦结束,将会有数千人离开库页岛。

◆北方領土も管轄しているサハリン州知事は、「石油やガスだけでなく、今後は加工産業にも力を入れたい。技術力のある日本企業を誘致したい」と言う。北隣の資源大国との付き合いは大切だが、領土問題は脇に置いて実利を取ろうという腹なら、虫が良すぎる。

同样管辖着北方地区的库页岛知事说“不仅是石油和天然气,今天也将致力于加工产业,希望能够引进有技术力量的日本企业”。虽然和北方邻国的搞好交涉是很重要的,但是弃领土问题于不顾只想获取实际利益,这如意算盘也打得太好了。
(2008年10月20日02時12分  読売新聞)

单词注释:
1.からふと【樺太】
サハリンの日本語名。

2.サハリン【Sakhalin】
北海道の北方にある島。間宮海峡を隔ててシベリアに接する。江戸時代に日本人・ロシア人が入植、明治8年(1875)千島と交換してロシア領となり、同38年日露講和条約により北緯50度以南は日本領となった

3.ユジノ‐サハリンスク【Yuzhno-Sakhalinsk】
《ユジノは南の意》サハリン(樺太)南東部の都市。ロシア連邦サハリン州の州都とされる。日本の領有時代(1905~45年)は豊原と称した。

4. バブル‐けいざい【バブル経済】
株式や土地などの資産価額が水ぶくれのように膨張して生じた経済状況。
バブル‐げんしょう【バブル現象】
投機によって生じる実態経済と乖離(かいり)した相場・景気。

5.はじ・ける【弾ける】
[動カ下一]はじ・く[カ下二]1 中身がいっぱいになって、裂けて割れる。割れて口を開く。はぜる。「クリの実が―・ける」「ポケットが―・けそうだ」2 勢いよく飛び散る。「笑い声が―・ける」
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 04:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表