咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 863|回复: 3

[翻译问题] 有些难的翻译:"开源是最大的财富"用日语怎么翻译

[复制链接]
发表于 2008-10-22 13:03:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
有些难的翻译:"开源是最大的财富"用日语怎么翻译,我是新人.忘朋友能帮助,谢谢.
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-22 13:18:17 | 显示全部楼层
这里的“开源”是指“开源节流”的那个???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-22 19:25:05 | 显示全部楼层

参考まで

オープンソースと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 09:02:37 | 显示全部楼层
先谢谢帮我翻译的朋友,做开源软件,喜欢开源的软件形式.
开源是最大的财富,意思就是我喜欢开源的软件编码风格,可以相互学习.
开源是最大的财富用日语怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 01:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表