咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1619|回复: 4

求救,“批鋒”日語怎么說?

[复制链接]
发表于 2004-10-18 09:15:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  批鋒應該也有水口的意思吧,望高手指點   
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 09:29:27 | 显示全部楼层
是不是冲压金属板材,或者是成型之类的制品周边有毛刺、毛边那样的东西?
如果是的话,就叫“バリ”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 09:46:32 | 显示全部楼层
”毛刺”は型の隙間(パーテイング゙面、スライド゙の押切面、入れ子など)に溶融状態の成形材料が流れ込んだ余剰のものです。日本語はバリ(ばり)という。
”水口”は射出成形用金型において、溶融した成形材料をキャビティへ注入するための注入口をいうものです。日本語はゲートという。
 バリとゲートは違うものです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 10:11:05 | 显示全部楼层
批鋒って,漢字が間違えたと思います
披峰ってい漢字だと思う
披峰っていうのはバリ取りと言う意味です
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-18 10:22:17 | 显示全部楼层
謝謝各位指點,バリ是對的~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 05:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表