|
1 有名なら有名なほど忙しくなります。
请问这里的"なら"是不是表示假定的作用啊?
2 请帮我看一下以下两句话哪句正确
A 天気予報によると、明日は暑くなるそうです。
B天気予報によると、あしたは暑いなるそうです。
3 "什么都想干"日语翻译是:"何もしたいです"还是"何もをしたいです。"?
"哪儿都想去"日语翻译是:"どこも行きたいですか。"还是" どこもへ行きたいですか。"
4 この問題ならわかりますか。这句话的中文是不是说"如果是这个问题话,明白吗?"如果我翻译错了,请帮忙改正
5王さんは得意そうに話しはじめました。
山田さんは不思議そうに松村さんを見上げました。
请问这两句话是什么意思?这里的そうに又是什么意思?有什么作用?
期待您的回答,谢谢 |
|