咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 241|回复: 0

[翻译问题] 还有谁能帮我翻译一下这首《if》的日文歌词吗

[复制链接]
发表于 2008-10-26 17:37:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
高鳴る鼓動は 夕暮れの
君の姿にシンクする
見せないプライド ささやかな
君の全てにスウィングする

Do you know it? 月の明かりを背負い
絡んできた運命の糸を追う
願い その答えは見えない
じゃまな雲がかくすんだ その先は

もしも君がひとりなら 迷わず飛んでいくさ
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
もしも誰かといた時は 解けるのかな魔法は
張り裂けそうな胸の痛みは…

せつない思いは 忘れない
出会いの日まで リンクする
来ない夜明けを 待つ俺に
あの日の君がウィンクする

Don't you know it? 夢で逢えればまだいい
“あきらめる”と今夜も言い聞かす
愛しい この気持ちは消えない
だから明日も期待するんだ この先を

もしも君じゃなかったら 苦しむこともない
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
“もしもあの時会わなけりゃ”なんて意味ないこと
君しかもう見えないんだから

(RAP:)Up to date,be my Baby! Come on Up to date,be my Baby
(RAP:)均等の愛なんてもうとうにない!無理に誰かを愛そうなんて無理無理無理無理
(RAP:)この愛の重さは超ド級 ちょうどよくなんて考えじゃダメージダメージ!
(RAP:)今高鳴る胸冷静に 君に届けよ決心のメッセージ!

もしも君じゃなかったら こんなに愛せない
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
もしも醒めない夢ならば この運命たぐりよせ
君のもとへ思い届けに…
君しかもう見えないんだから…
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 00:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表