|
|
日语二级语法总结(4)6 E" h; N1 Z3 Z f
% `/ Z/ n) z0 R+ P' Y$ C69 連体詞その|動詞過去式た+とたん(とたんに) “刚一~~~就” 3 n& G7 o8 |( X/ x: o; L( ] ]
表示就在那一瞬间发生了什么什么事情
S5 L* I: p$ j0 |6 W( \例:バスを降りたとたん、転んで倒れた(刚下公共汽车就跌到了)。7 Q0 W Q3 z. x, N; I$ r
立ち上がったとたんに頭をぶつけた(刚一站起来就碰了头)4 i7 C4 f" Y. w" a1 z% F) s4 ~; j$ _' ~
- ^1 f. M! |- A, Z2 A70 体言の|動詞連体形+たび(たびに)“每次~~都”
, ~" r! w8 ~# z! ]6 ?% T例:この写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。' ~4 T. U; D' A8 U4 y+ o
(每次看到这张照片我都回想起去世的朋友)。7 Y0 C0 s# M, B# J, Y7 k* F/ N
3 q/ ~/ u+ j2 ]* Z( B0 b1 q
71 名詞だらけ “满,净,全”
% I$ V. h4 X1 O: `! v/ t例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。8 Q4 y$ U$ @+ n" @3 ]1 ~
間違いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。埃(ほこり)
' w5 N" @9 r' a7 {( Q/ Q: K% Qだらけ(净是灰尘)。怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。3 m9 F& R7 D5 a/ n
# Z$ h9 m2 ^7 y7 `
72 名詞の|動詞終止形+ついでに “顺便”
- \6 @, R7 m* c0 a; K0 `6 e( }5 d例:散歩のついでに手紙を出してきた(去散步顺便把信寄出去了)。$ d6 C/ j+ j( B; h) h
スーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。
" G6 B* P( O% H1 x+ M, l0 o(去超市时请顺便把那本杂志买回来)。3 h* w7 i$ d7 f! |6 d* \
$ z) H: Z( P$ C. y73 ~~っけ ①表示询问确认已经遗忘了的事情
- u; O5 X7 y) D) S* [$ k②表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。(三P262)5 ?, I; z; f' q" ]6 r
例:あの人は誰だっけ。(那个人是谁来着?)" P7 y3 s2 S9 V$ p a* |) G, T( H
ああ、いけない、今日の午後、会議があったっけ。すっかり忘れていた。
7 ^8 E5 `4 c. E6 }9 s$ }8 Q(啊,糟了,今天下午有个会,我忘的干干净净了)
$ I, n! t+ `, \; ~. E# s% E1 ? 学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。
! h' o5 |$ A5 M. K7 I(学生时代我们常常一起在那家咖啡店喝咖啡)
( g$ e) m) W9 A' ]' o, @2 M
# C* O6 ~3 z1 i) X9 ^! h! d7 m6 H74 動詞連用形っこない “决不会~~”“根本不会~~”
% x/ Q& q% z$ l& h; ~" f2 {; v例:そんなことは子供にできっこない。(那种事情小孩子根本不会做)
$ u/ B9 C- {# S1 A( c/ g
% M w! C* N. M( L5 y9 J75 動詞連用形+つつ “一边~~一边”“一面~~一面” 是文章用語。# M @ j( n- X. y" \8 Y( Y8 `
例:歩きつつ新聞を読む(一边走,一边看报纸)
0 b) C; L3 z0 I+ w
5 j+ c8 h4 e$ q& k76 動詞連用形+つつも|つつ 虽然~~但是 是文章用語
: k$ J" R2 r# U6 [" f例:体に悪いと知りつつも、タバコを吸う。(虽然知道对身体不好,可还是吸烟)
1 P/ t5 w! W& G! c0 R* I6 Q- N) w" _) C# x, h7 V& O0 ~3 ]$ R9 o
77 動詞、助動詞連用形+つつある “正在~~” 表示正在进行
6 E5 V. A& { v. z+ z例:彼女の考え方は変わりつつある。他的想法正在发生变化。! P( x! W: M% f& k
3 Q# \% v1 ~3 u: V/ x$ L; a78 ~~っぽい “好~~ ”“容易~~” 表示具有某种气质. |- d/ ?. U1 w6 {5 g4 q: F$ G+ @$ i
例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长因为是好生气的性格,请当心说。1 o) P. j: ^3 \4 ~8 S1 R
忘れっぽい6 v* O( u5 r- i4 F- H
! h0 W. K* B/ n
79 動詞連用形+て以来(ていらい) 自~~~以来
% D5 y1 k1 f8 G( |+ L例:入社して以来、一日休んだことがない。(自进公司以来一天也没休息过)
! K8 N, |( O$ K- p/ S2 D3 m# ?
, @2 U( h; D2 H2 J: I2 Z3 u5 {80 ~~てからでないと~~ない|~~てからでなければ~~ない : d$ B2 I* @( r# P3 s6 w
“没~~之前不~~” “如果不是~~~之后”
4 @" n5 x0 U7 f l例:おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,没吃之前是不知道的)
, y1 U% x/ f! E2 W, r# c! V" M1 e6歳になってからでなければ、小学校に入学できません。(6岁之前不能进入小学读书); b$ K- _0 [3 `0 J2 Y- m; }
# }3 b) c' y! h! x7 Z; q; j; x( ]0 K
81 用言連用形+てしょうがない “~~得不得了”“~~得没办法”; ]$ s6 d% f$ m4 R
例:一人の生活は寂しくてしょうがない。(一个人的生活寂寞的不得了)
! r# z0 z# W& M% j' T1 ~! [6 g うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。(我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了)! V, B: ^; J# c5 w( R' ]
+ w, M) l5 v4 x2 U- C7 K. Y, ]$ C
82 用言連体形|形容動詞語幹+てたまらない
& O( i( P$ G/ c“~~~得不得了”“~~得受不了” 表示程度严重。( }5 {/ l! ^( ^
例:胃が痛くてたまらない。(胃疼得不得了)
4 B: c% `; U5 s+ ?; B 母の病気が心配でたまらない。(非常惦记母亲的病)3 i2 g9 P% C5 e+ P
- {# {# ^# g, z8 k; G
83 ~~ということだ。①“据说~~” 接在简体句后面,表示传闻。这种表达方式直接引用某特定人物的话的感觉很强。文章中常用「とのことだ」 (三P126)②“就是说~~”“意思是~~”=という意味だ
) ~1 n L- d: G6 |例:社長は今日はご出勤にはならないということです。(据说经理今天不上班)
' l3 ` a3 ?9 B' y9 {$ e$ Z 石油の価格は近いうちにあがるとのことです。(据说石油价格近期会上涨)
+ ]: T& {* M! i `7 x+ e+ F( E3 N 指輪を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。(把戒指还给我也就是说不想和我结婚)4 F% u2 d( |% a$ V* P( ~
( i6 I1 o' I1 r3 D2 ?9 a
84 ~~~というと|といえば|といったら~~ “提起”“说起” 表示提起话题% E& B; G6 m% c5 E$ A$ ]# m
例:外国語を習うには、どうすればいいかというと、まずよく外国語を話すことです.4 F3 f. K1 T- s: a5 r
(要说如何学外语,我认为首先要经常用外语说话)/ Q# F# ~7 b* n4 X$ [! P
紅葉(もみじ)といえば日光(にっこう)。(说起红叶,还是日光的好。)
, h! e; W0 n! i$ a3 |
) }) ?8 ^. v& D85 ~~~というものだ。 这才真正是~~~3 B9 g9 h* H# f
例:やれやれ、これで助かったというものだ(哎呀,可算得救了)。
) Q6 }3 P: J& M8 F! D 試験に成功したことは誠におめでたい話で、まったく努力した甲斐があったということだ。(试验成功这实在是可喜的事,真是没有白努力)。0 N3 H% Q8 t% Q1 @+ d, T
8 {" r6 w4 s# f# G( k3 _86 ~というものではない|というものでもない “并不是~~”“也并不是~~”
/ N8 L N) v6 k6 Y8 n4 Z. L; J例:仕事が大事だからといって、仕事さえしていればいいというものではない, g& k# @+ t( S8 ?, {0 _$ W. r
(虽说工作重要,但也并不是只做工作就行。)
! m- p. ]0 M0 d' V# e 親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない
3 A3 K' X- i7 K" q3 f(并不是父母聪明,孩子就一定聪明)/ l; \. _+ L6 y: g# v9 O
" R% U8 q( P6 G$ b
87 ~~~というより 与其说~~~7 }5 Y) r( T* a7 C' z! f6 j
例:この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。
9 C1 {! H" ^- A(这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国风味)
- x) d7 ~2 |( b& R9 b9 a# l( F3 L" K% a' A
88 ~~~といっても “虽然说~~~”“说是~~但~~”
% k( e3 {. P; r5 O例:日本語ができるといっても、小説が読めるほどではありません。( N* w5 d4 j$ g$ @5 G F( l
(虽然说是会日语也没有达到看懂小说的程度)
0 O: A/ [$ b4 f& D* f \" ~# E. v/ C 昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。2 I9 V0 Z$ M: U" w
(说是从前,其实也不算太遥远,曾有这么一件事。) |
|