|  | 
 
| 日语二级语法总结(4)0 i" O% b8 G) }0 D 
 5 K- x" Q" O( C* `2 w69 連体詞その|動詞過去式た+とたん(とたんに) “刚一~~~就”
 , M. R9 Y: r% R  N: `表示就在那一瞬间发生了什么什么事情- `, ]. m) Q- @  [4 [5 X' j
 例:バスを降りたとたん、転んで倒れた(刚下公共汽车就跌到了)。
 & g$ h8 }- j3 V- H  ]# N  立ち上がったとたんに頭をぶつけた(刚一站起来就碰了头)$ p7 V- l7 N+ X2 z* O& a
 3 v/ _7 h) {, h# r
 70 体言の|動詞連体形+たび(たびに)“每次~~都”) a3 Y; X7 C+ N. f) M7 `: L/ r# l
 例:この写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。4 r( S- X8 K2 V
 (每次看到这张照片我都回想起去世的朋友)。
 " F0 P8 w8 z) S8 D- t/ c* H
 + j# ]: L2 U: y71 名詞だらけ  “满,净,全”, p# y/ r: {5 M" Z8 I7 q9 K6 A
 例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。( F2 E, E" F" p, S
 間違いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。埃(ほこり)$ k( k: w5 P, R. M5 i
 だらけ(净是灰尘)。怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。
 0 t% }) C9 J: A0 G3 G; V0 ]5 f
 - b5 m9 J; h8 C! C* M7 Y0 y! X( J0 [72 名詞の|動詞終止形+ついでに  “顺便”
 ( {) k" J/ c1 \  P0 E; b. o例:散歩のついでに手紙を出してきた(去散步顺便把信寄出去了)。
 ( l* u# k1 |2 h7 Aスーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。% X5 X) Z- {+ ~3 Y0 x3 Z
 (去超市时请顺便把那本杂志买回来)。
 # A& G$ _- S  w" P1 x1 d* ?/ b; Y: O5 e- X8 D2 f# P
 73 ~~っけ ①表示询问确认已经遗忘了的事情
 " @0 Y0 ~5 e& X6 C! Q②表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。(三P262)
 2 P4 P8 O) p3 m- e) G7 k+ C例:あの人は誰だっけ。(那个人是谁来着?)1 E( s% |; u8 d9 q- l# F0 t
 ああ、いけない、今日の午後、会議があったっけ。すっかり忘れていた。" U- |, U! s. f( V' E( x
 (啊,糟了,今天下午有个会,我忘的干干净净了)1 D1 u. e. C  L% {' H! C( ]" b
 学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。
 + P! @! T7 C! [(学生时代我们常常一起在那家咖啡店喝咖啡)
 9 a0 d) S% E, B
 & c) M: |, G  P7 w$ |8 s7 `74 動詞連用形っこない “决不会~~”“根本不会~~”/ ^6 b8 `& s& F
 例:そんなことは子供にできっこない。(那种事情小孩子根本不会做)
 6 F- @& h. i  R3 H2 v8 E* P% h5 g4 a# }2 |, H
 75 動詞連用形+つつ “一边~~一边”“一面~~一面” 是文章用語。6 V7 S) @. K7 a3 ~
 例:歩きつつ新聞を読む(一边走,一边看报纸)4 G0 d, d6 @5 Z
 
 8 Z. K! D  h0 j0 G6 R76 動詞連用形+つつも|つつ  虽然~~但是 是文章用語, @- i! W$ U* ^. B) r0 x
 例:体に悪いと知りつつも、タバコを吸う。(虽然知道对身体不好,可还是吸烟)
 # g+ f& E. l2 j: F' B0 P- [
 9 ~% I  ^7 W& o  H' b! r' L77 動詞、助動詞連用形+つつある “正在~~” 表示正在进行
 . E3 o% g9 V* p7 F1 h& }1 g* _" x例:彼女の考え方は変わりつつある。他的想法正在发生变化。" t. b* T9 q1 S2 x% ?7 H
 # |- R2 L' l' V& i6 O9 X
 78 ~~っぽい “好~~ ”“容易~~” 表示具有某种气质" o! {+ l. J$ S4 z4 @  x  B8 q, `/ O
 例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长因为是好生气的性格,请当心说。) u, W6 l7 L& G0 C9 `' e" D9 c
 忘れっぽい
 ( m: K' P$ j; V: c0 L' B- |2 @
 , i( Y  O$ W% Z79 動詞連用形+て以来(ていらい) 自~~~以来
 1 @3 G6 U/ k* Z+ E例:入社して以来、一日休んだことがない。(自进公司以来一天也没休息过)5 e* a) r( v  S
 # l3 M. I- T- H; y( _! O
 80  ~~てからでないと~~ない|~~てからでなければ~~ない , }! a8 ?, t+ X2 T
 “没~~之前不~~” “如果不是~~~之后”
 ' X9 X% J( E6 G2 ~例:おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,没吃之前是不知道的)* c. l5 _! y3 j! ^) N  V" t5 I
 6歳になってからでなければ、小学校に入学できません。(6岁之前不能进入小学读书)5 H5 Z2 p7 k# |; |8 w# R6 q
 0 m, l0 l) g$ p" X; R( N; |
 81 用言連用形+てしょうがない “~~得不得了”“~~得没办法”
 ) [! J5 M; l' Z" n& Y0 }例:一人の生活は寂しくてしょうがない。(一个人的生活寂寞的不得了)* W" D6 ~4 }7 W6 o1 \) H0 X/ Q
 うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。(我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了)% ?; o4 k4 S& _) b9 L2 P
 8 t3 m9 X9 Z' M
 82 用言連体形|形容動詞語幹+てたまらない
 % y3 F, E7 z9 B- c“~~~得不得了”“~~得受不了” 表示程度严重。
 / o8 a+ ]7 u# X8 l例:胃が痛くてたまらない。(胃疼得不得了)
 ) c" b& ^4 l9 [/ t' r+ {  母の病気が心配でたまらない。(非常惦记母亲的病)
 ( c* [" A( B5 a% J8 W5 D3 t9 r8 N; d; u2 B3 L' t& G
 83  ~~ということだ。①“据说~~” 接在简体句后面,表示传闻。这种表达方式直接引用某特定人物的话的感觉很强。文章中常用「とのことだ」  (三P126)②“就是说~~”“意思是~~”=という意味だ4 [( M) [8 w. j/ A: H9 `, l3 m
 例:社長は今日はご出勤にはならないということです。(据说经理今天不上班)
 : n3 w( Q8 p6 X! V8 r0 u  石油の価格は近いうちにあがるとのことです。(据说石油价格近期会上涨)
 % o8 d: y2 W( h7 F& B; D/ D  指輪を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。(把戒指还给我也就是说不想和我结婚)0 B  U, g) b& k- b: f5 t& f7 y0 V
 1 O! K1 Q- a" Z* W6 ?! o" j
 84 ~~~というと|といえば|といったら~~ “提起”“说起” 表示提起话题
 7 u. O" ]; o! P7 J) [5 Z" i例:外国語を習うには、どうすればいいかというと、まずよく外国語を話すことです.) u% w; Q: |8 ]5 O( }) Y; R
 (要说如何学外语,我认为首先要经常用外语说话)
 ' _8 e6 e4 B. M  紅葉(もみじ)といえば日光(にっこう)。(说起红叶,还是日光的好。)
 7 C, n& h6 P; I9 {3 }: Y/ c6 Q, G7 w) H' n2 P
 85 ~~~というものだ。 这才真正是~~~9 ^& d( Z7 Y; i# z5 F, i
 例:やれやれ、これで助かったというものだ(哎呀,可算得救了)。; t3 y1 q" t5 c+ x& K
 試験に成功したことは誠におめでたい話で、まったく努力した甲斐があったということだ。(试验成功这实在是可喜的事,真是没有白努力)。
 % {6 ]$ ^5 f0 R" ^$ W# |
 - e: R: J: Z3 _6 c: _86 ~というものではない|というものでもない “并不是~~”“也并不是~~”
 ( f9 w4 U- z! c4 C& q例:仕事が大事だからといって、仕事さえしていればいいというものではない
 5 {* \7 A% x! S1 a4 s0 z(虽说工作重要,但也并不是只做工作就行。)- f' R$ O* @& i) r% y7 A
 親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない( r+ J) d( ?8 w5 D6 h
 (并不是父母聪明,孩子就一定聪明)
 8 Z, I" ~# m3 O6 u9 M1 e  `0 l
 , D8 o, ?2 `1 H+ X: d2 e87 ~~~というより 与其说~~~4 Z& j/ `, g  E. D
 例:この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。
 # b  a* q' ]3 p. L7 a# b) ^(这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国风味)
 : m0 b  X% @8 K4 O) E
 3 d6 Y3 H* Q' I& M88 ~~~といっても “虽然说~~~”“说是~~但~~”& t& l; ~8 w! y) N
 例:日本語ができるといっても、小説が読めるほどではありません。7 {; P- T  P) o  I) ]6 h4 `" l: p$ e
 (虽然说是会日语也没有达到看懂小说的程度)
 : s& ~  y1 [, v2 \/ e  昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。
 3 z$ P; W1 J& F2 ~5 x' f(说是从前,其实也不算太遥远,曾有这么一件事。)
 | 
 |