|
~てもらっていいですか?
) p& r& c6 ?% B& G4 W# d 6 T3 i M; Q# `& W
9 X1 A# @% l1 k( }0 v; m9 n2 Z3 n5 Z" x
6 @0 _$ E$ h; G, E3 E5 v 最近、また気になる言葉が出てきた。「~てもらっていいですか?」だ。例えば、客が店のカウンターに来た時、店員が客に向かって申込用紙を渡して、「これに書いてもらっていいですか?」と言う。今までなら「これに書いて下さい」と言っていた。8 p7 c) {/ P, z3 j$ p. c3 q
* }0 y8 v6 c. N) v 「~てもらっていいですか?」は、自分が恩恵を受けることに許可を求めた表現で、この場合は不適切だ。直接「書いて下さい」と行為を頼む表現を避けて、もって回った言い方をしている。客と店員の関係が上下関係で成り立つが、店側がここまで卑屈になることはない。
2 U5 l" Q& |. W; { r0 T
; M9 ~2 q& o6 b) w さらに驚いたことに、大人が幼児に向かって言うのを聞いた。アナウンサーの若い男性が幼児にインタビューで「何が得意?」と聞いて、幼児が「ブリッジ」と答えた。それに対してその男性が「見せてもらっていい?」と聞いた。上下関係から言えば、大人が上なのに、何を遠慮しているのだろうか。4 I# {0 s+ i7 X' C4 Y
1 n- ^- C2 r: F7 y
直接的表現を避け、間接的表現をする傾向は近年顕著だが、ここまでくると気持ちが悪い。
# }5 ^* J+ G/ T( J# x) P# w$ B7 C, v. }' z8 P9 V7 r
(梅花女子大学教授・米川明彦) |
|