▼物の本によると、米国の大統領には「正しい敬礼」がある。〈右腕の肩からひじを体の45度前で地面に平行に保ち、人さし指の先を右の眉につける〉。軍の最高司令官たる者、敬礼は常に返す立場にあり、間違っても先にしてはならない
根据相关书籍的记载,有要求美国总统“正确敬礼”这么一条。“右手手臂与地面保持平行,肘部向前倾与身体呈45度角,食指尖碰触到右眉。”作为军队的最高司令长官,敬礼常常是站在回礼的立场上,即便是行错了礼也不可能是敬礼在先的。
▼軍隊経験がない民主党のオバマ候補は、今ごろ練習中だろうか。なにしろ、審判まで1週間を切った大統領選で優位を固めた、と報じられている。眼下の経済危機さえ追い風らしい。有権者の関心が足元の暮らしに注がれ、共和党のマケイン候補は得意の外交論議を仕掛ける間がないとか
没有军旅经验的民主党候选人奥巴马,如今大概已经在练习(这个动作)了吧。不管怎么说,据报道说,在离大选正日已不足1周时间的选举活动中他已稳操胜券。眼下的经济危机都为他推波助澜。选举人所关心的是自己的生计,已无暇顾及共和党候选人麦凯恩所擅长的外交辩论。
▼そして何より、現大統領の負の遺産だ。9・11テロに始まる8年は、アフガンとイラクでの戦争、格差拡大を挟んで、歴史的な金融危機と大不況の予兆の中で終わる
而且现在比任何事情都重要的是,现任总统的负资产。9・11恐怖事件发生后的8年时间,阿富汗战争和伊拉克战争,夹杂着贫富差距的逐步扩大,在史无前例的金融危机和大低迷的预兆中,渐渐落下帷幕。
▼巨額の戦費を投じたイラクでは、住民を含む数十万人が死んだ。中に、米国の若者4千人がいる。北朝鮮への対応も硬から軟へとぶれた。米大統領が何をし、何をしないかで、多くの人の生死までが左右される。それを思えば、選ぶ側の責任は重い。間違えると世界が迷惑する
在投入巨额军费的伊拉克,含百姓在内共死去数十万人。其中,有4千美国的年轻人。对北朝鲜的态度也由硬变软。美国总统做什么,不做什么,都左右着许多人的生死。这样想来,投票人的责任真是重大啊。如果选错了,那将会给世界造成很大麻烦。
▼歴史学者らが投票する「偉大な米大統領」の常連は、リンカーン、ワシントン、F・ルーズベルトだという。重荷を引き継ぎ、混迷の時に登場する第44代には、世界史的にも3人に割り込むほどの仕事が求められる
历史学家投票选出的“伟大的美国总统”中的常客是,里根,华盛顿,和富兰克林罗斯福。接受重任,在混乱的时代即将登场的第44任总统,被期望能够胜任列入史上这3位伟人之列的重任。
▼残念ながら、そこまでの自覚を持って投じられる票は少なかろう。せめて選ばれる側は、時代と世界に責任を感じる人であれと願う。敬礼の指の向こうに、星条旗だけでなく地球を見据えてほしい。
遗憾的是,领悟到这一点的投票很少吧。至少希望被选举人,是有着对这个时代和整个世界负有责任感的人。希望他敬礼的对象不仅仅是星条旗,而是放眼于整个世界。 |