咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 315|回复: 4

[翻译问题] 请问"昔は髪〈黏ǎ海碶かったのねえ。"是什么意思啊?

[复制链接]
发表于 2008-11-1 10:52:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
5番
男の人と女の人が写真を見ながら、話しています。小島さんは昔どうでしたか。
女:あれ?この写真、小島さん?ずいぶん痩せていたのね。
男:そう。病気になってから、太ったからね。
女:ええ?病気になった太ったの?
男:うん。そうなんだよ。
女:ううん。昔は髪〈黏ǎ海碶かったのねえ。
小島さんは昔どうでしたか。

请问"昔は髪〈黏ǎ海碶かったのねえ。"是什么意思啊?还是说这句话是发生乱码了?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 10:56:48 | 显示全部楼层

乱码
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 10:58:34 | 显示全部楼层
乱码,这题我做过,好像是一年的真题

那句话应该是,以前的头发颜色和是黑色啊(或白色)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-1 11:08:46 | 显示全部楼层
原帖由 gagygag 于 2008-11-1 10:58 发表
乱码,这题我做过,好像是一年的真题

那句话应该是,以前的头发颜色和是黑色啊(或白色)


有日语的那句原句吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 11:27:02 | 显示全部楼层
昔は髪が黒かったのねえ。

我猜的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-22 02:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表