咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 455|回复: 2

[翻译问题] 翻译问题 SI基本単位および補助単位による組立単位

[复制链接]
发表于 2008-11-2 02:06:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
SI基本単位および補助単位による組立単位
补助单位和组立单位该怎么翻译好呢?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-11-4 02:33 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-2 07:48:17 | 显示全部楼层
用在什么地方的?根据场合有时就翻译成“补助单位”“基本単位”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-2 10:03:29 | 显示全部楼层
就用辅助单位和组合单位来表达吧
句子应该说的是有关单位制的问题,不过貌似句子并不完整??
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-22 02:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表