|  | 
 
| あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。+ n3 H0 D$ [" T% b  ` 
 ; g1 g5 h) N0 Vええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。0 m3 }8 Q  N. x, v
 3 K9 w) z% `1 p, J2 e3 T5 l
 じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
 3 R% \  L. u. m
 ! ^0 O- S% `+ k/ M. L※ じつに(真是,实在是)不同。
 3 }* ?7 q* H% ^5 @5 F( m' V$ ?9 F8 U0 ]* @
 やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
 3 G: ~: \) |% ?
 6 u% u% a' c5 T: f3 @% \とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
 0 ~& g* c1 l! }; n+ K0 g* P2 q% X+ C  X6 r" I1 W$ z- l6 r
 つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
 1 j- t+ _! t: a5 Q' t/ |' Z( S" n3 K9 s7 _! B! f6 a9 r
 要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。
 ( E  G) F; C  u, u0 P1 ?1 N8 i, D8 `: e  @* N* k# M3 }
 例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
 : n1 i$ g1 M4 K* H
 ) r+ Y9 L3 d; |ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。( W5 H2 O0 @; m* F/ I8 h  ?! v
 
 7 F7 |3 O2 U( @/ q( g2 E  Z1 Wなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
 # E" s! G, _" X9 c: m7 y) L. G3 u- K: Y, u) \
 言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。- V  P% V. U2 v3 x( v; X
 ; R. w  f( U8 F! J2 J
 くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
 ) O4 d8 A3 G; z5 D: c1 ]3 _. q/ R/ c9 p( Q/ P9 H: n
 自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
 2 c. Z* l: u* W* h$ p( l; A
 ( c  H/ H9 `% p  m  j$ Eいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。4 c% v8 d, U5 H. @
 ; C2 F8 v( ^, u) _! [# k6 g# {
 たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
 G& h) e! I7 l5 H# v9 n* R
 . W& D0 U( H' Q( J- i7 |8 dいずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
 " L9 r3 h% z& ], U1 u: u! K* [0 D7 G: Q2 j% b9 O
 どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
 4 Z# k% D, T* z: F, V6 p$ F
 ) |9 S3 }/ L& y# D- H' k" k; T. b4 m5 `あたりまえばら:照理说,本来应该~
 ) U5 A4 P8 n/ |$ I+ j- x% l0 N
 + q. {# C4 C! q) g) Z4 a! ~う一ん:恩,这个嘛。
 $ ~8 S/ `8 A# C( I+ }$ @
 2 t! z2 y9 V+ lどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
 8 q' c% W7 o* i3 k: L$ ?/ x# T+ H0 W6 Z8 e. T
 すごく/すごっく:这个实在太~了。
 1 Q! c+ N( S( ~  F, f6 i1 x: H. M0 k& q' e$ a- o5 B1 K
 0 b+ U8 H6 y% q) D; A
 言い换えれば:换句话来说。. D/ F0 K' E0 U9 l. h/ R
 
 " T% i: W) k5 F- k& Qそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
 5 E; Z& Q, g+ C
 % |6 |$ O# L) N2 Zそのためには、そのためみ、そのため:因此。  |$ k% i5 G7 h3 F- g
 0 r, q+ s4 v1 d7 h( p
 それで:於是、因此、所以、後来嘛。
 ; c( F5 I: x* H8 a8 A0 H+ X6 i( p" D1 A) `# V8 W/ n$ p
 それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。3 H1 ?. m- W, _1 {: G+ ^* x
 / X( o: }2 Z3 d  S" H0 m( U
 いちあう:大体上、大致上。' c: r  G$ U% _+ |
 5 ^) k& g% z9 v' s9 p
 まして:更何况、况且、更谈不上。$ a& w' Q7 N6 F2 G% O
 
 ) H& H, @8 a0 c" gまず:首先、大概、大体而言。
 5 }5 N8 X4 e( L( w$ z2 G  x$ l) A6 e0 F$ A2 o
 むしろ:反而、还不如、倒不如说。
 , {4 K! G) I1 G' }6 `
 ) b! U8 a5 y( ?1 T+ }7 h  n- }! E/ x; f/ W2 H
 
 9 K" R1 }6 F$ h' h0 ^3 ?
 ( l8 \+ X) }* \2 s  Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会
 | 
 |