咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 116|回复: 0

一\二級翻譯題(請於2004年10月21日晚交卷)

[复制链接]
发表于 2004-10-19 23:33:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  物流リストラ日本に合うか
日産自動車の経営合理化策についての記事を読みました。今回の大規模な二萬一千人        
のりストラ計画は,私たち家族にも衝擊的な知らせでした。
  私の両親は日産の富士工場に勤め、現在も日産の出向社員という形で働いています 。富士工埸は村山工埸(東京都武蔵村山市)のように囗鎖には至らなかった(   ),今夏に自動変速機を製造している会社と合併し,独立した会社となりました
しかし,最高執行責任者のカルロスゴーン氏が打ち出したリストラ政策では,從來の自動車産業のピラミッド構造を崩していく方針と聞きます。両親の勤める会社は、日産  の出資率の高い会社だけに安心できず、今も不安です。
カルロス氏の揭げた政策は、フラソスのルノーでは通用 した力モしれません。       でも日本の産業社会に、(b )合理化 というものがあっているかどうか、私は          疑問を感じます。
個人主義 のフランスと、 平等主義を好む日本。文化も、育ってきた環境も違うのに、     同じ政策が日本でも通用するのかわからないばずです。
技術の創造・発想は、小さ町工埸から社員皆でアイデスを出し合って生まれてきました。        今でも{技術の日産}の看板を支えてきた人々を切り捨て、厳しい合理化政策で再生されたとしても、日産が今後、生き残れるのかと、心配でなりません。

要求:请把原文翻译出来

出向:籍をもとのところにおいたままで、他の会社や官公庁に勤めること
红色的那个口字其实是“闭”字繁体,因我打不出来。
发表时间为2004年10月20日零晨,请各位最迟者21晚交卷。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-22 07:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表