咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 564|回复: 5

[翻译问题] 兄弟们啊 阅读碰到问题 词句何解??

[复制链接]
发表于 2008-11-13 21:03:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本は今は金持ち国なのだから「分相応」に派手に贅沢になるのもいいことなのだといわれると返す言葉もない


「分相応」に派手に贅沢になるのもいいことなのだといわれると
这句当中的副词に何解??

返す言葉もない
这个什么意思啊??
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 21:40:38 | 显示全部楼层

参考まで

日本现在是有钱的国家了,说变得浮华奢侈些也是合乎身份的事,我无言以对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 21:42:02 | 显示全部楼层
ぶんそうおう【分相応】
合乎身分héhū shēnfen,与yǔ身分相称xiāngchèn.
¶~の望み/与身分相称的愿望.
¶~なことを言う/说合乎身分的话.

返す言葉もない:没办法回话、无言以对
  
日本は今は金持ち国なのだから「分相応」に派手に贅沢になるのもいいことなのだといわれると返す言葉もない
"因为日本现在是富国、所以为了与身份相称、奢华点、讲点排场有何不可"别人这么说时我总是无话可回.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-16 22:38:52 | 显示全部楼层
楼上的解释没看懂....这句句子里面没有ののぞみ啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 06:59:54 | 显示全部楼层
原帖由 sellength 于 2008-11-16 23:38 发表
楼上的解释没看懂....这句句子里面没有ののぞみ啊

のぞみ是字典上的造句是为了帮助理解分相応这个词的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-17 20:40:51 | 显示全部楼层
啊是这样啊多谢..
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 06:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表