咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 699|回复: 4

[翻译问题] 求译一句中译日文? 材料入库时……

[复制链接]
发表于 2008-11-19 15:04:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
材料入库时,有一部分材料没有按照最小包装打印条码标签,只是在外箱上贴了整箱的标签.

求救,急啊!
谢谢

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-11-20 01:45 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-19 15:25:01 | 显示全部楼层
資材入庫の際、一部は最小包装荷姿に準じてバーコードを作成せずに、ただ外箱に箱のラベルを貼り付けました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-19 17:06:09 | 显示全部楼层
ただ という言葉は口言葉です
文章で普通使わない。

日本人は先そう言いました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-19 17:06:42 | 显示全部楼层
でも LS TKS
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-19 17:15:26 | 显示全部楼层
原帖由 ytfxastx 于 2008-11-19 17:06 发表
ただ という言葉は口言葉です
文章で普通使わない。

日本人は先そう言いました。

そんなことないわ。ただは文章にもよく使います。

資材入庫するとき、一部のものは最小梱包単位に合わせてバーコードシールを作成せず、外箱にカートンラベルを貼っただけでした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 05:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表