咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 633|回复: 4

[翻译问题] 日翻中 甲の発注に基づき、による標準仕様の物品の甲への納入

[复制链接]
发表于 2008-11-25 13:32:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
甲乙間の以下の取引を対象とする
甲の発注に基づき、乙による標準仕様の物品の甲への納入(標準品の納入)
甲の発注に基づき、乙による成果物の完成、甲への納入(成果物の完成)
甲の発注に基づき、乙による標準品又は成果物のメンテナンス、もしくは修理の完了(役務の完了)

谁能帮忙给我点建议呢 谢谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-25 13:39:42 | 显示全部楼层
你是想翻译还是干吗?什么建议。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-25 13:53:54 | 显示全部楼层
就是翻译成中文 怎么翻呢 我笨 不知道怎么翻。。。。555
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-25 14:13:13 | 显示全部楼层
甲乙間の以下の取引を対象とする
甲の発注に基づき、乙による標準仕様の物品の甲への納入(標準品の納入)
甲の発注に基づき、乙による成果物の完成、甲への納入(成果物の完成)
甲の発注に基づき、乙による標準品又は成果物のメンテナンス、もしくは修理の完了(役務の完了)
甲乙间以以下的交易为对象
基于甲的发注内容,乙提供标准式样的物品给甲(标准品的纳入)
基于甲的发注内容,乙制作成品,并且提供给甲(成品的完成)
基于甲的发注内容,乙负责标准品以及成品的保养或者维修

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-25 14:28:18 | 显示全部楼层
楼上的好厉害  不愧是荣誉会员咯
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-17 21:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表