咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 195|回复: 5

[翻译问题] いい勝負

[复制链接]
发表于 2008-11-30 12:45:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
ここなら絶対涼しいと思ったんだがなぁ、これならウチといい勝負だぜ。
だから言ったじゃない…こんなところに来るだけ、時間と体力の無駄だって

いい勝負 在这里是什么意思? 和家里有一拼的意思吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-30 13:20:53 | 显示全部楼层

参考まで

和我们(队)一场好的比赛
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-30 13:23:33 | 显示全部楼层

回复 2# soukan88 的帖子

在句子里应该不是这个意思吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-30 13:31:22 | 显示全部楼层
ここなら絶対涼しいと思ったんだがなぁ、これならウチといい勝負だぜ。

いい勝負=勝ち負けがつきにくい=同程度

「ここ」はたいして涼しくない。「ウチ」も涼しくない。
「ここ」と「ウチ」の暑さは同程度である。どちらも涼しくない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-30 13:33:47 | 显示全部楼层

回复 4# melanie 的帖子

わかりました。
もうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-30 13:53:33 | 显示全部楼层

参考まで

そうですか
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 21:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表