|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。2 P/ [5 ^+ \) |6 X2 I% O6 ^
[例句]6 j% T# c% n4 W; z% T5 I, s
首を横に振る。(摇头;拒绝。)7 ? r) U- k. R: g% K3 O* t& v
首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)
r2 _0 {0 B/ v: a扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)& m# q' \, |8 F1 u/ ?$ F
窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。)
% e' B% P8 U6 ^+ s首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)' ~* d3 E0 e& `
彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。
+ O8 m( M }. W# _* n3 l# ?7 k2 {4 S, j(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)+ y5 f8 z& [7 V0 { E/ r$ }
首が危ない。(饭碗有危险。)% h S8 A$ W- U7 u/ p
そんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)" i; z7 T3 N3 ]6 K1 X) d3 y1 s6 [4 w
※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。
$ d- ]: N Y! \5 f( E+ m: @4 {; j※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。' t5 O% o( F/ a. ~- R
※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。8 i2 ?9 ~% Q/ f; i
※ 首にする:(词组)撤职;开除。1 g$ h7 _8 `# d& z1 _8 O
※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。% @$ B! D/ C' [5 D C) _
※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。
0 o8 C7 O: u+ H- w( u' g( b※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。
3 T$ C* F+ I5 \) @ }, p※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。5 W1 m! o4 a' K; L
※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。
% U# `' w/ l6 H: _. w/ @※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。
/ y( E# d2 C/ M( ?※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。
, c1 V+ j0 N& y4 j' z4 c[例句]3 w. G7 h! M7 v$ N
あまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)( w8 Z( i7 z1 K P3 D
* F0 w* S" W% k! ]0 v. N* ^8 Q
曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。
, `# O1 J' K% a6 V% j, z# C[例句]- x |) k. }) |. `* o& H
腰を曲げる。(弯腰。)
6 c4 W0 W! q: D- B鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)0 o6 F, ^ D1 c! k; _( \" B; F
足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)8 o% s2 V& ~7 r7 G4 y$ Z! ~
膝を曲げる。(曲膝运动。)
, s3 F9 Y$ |1 ^ _ポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)
4 `7 C4 J3 W0 i首を横に曲げる。((横)歪脖子。)
* e' \* h) u, I3 w; Y( _事実を曲げる。(歪曲事实。)
5 [2 D9 _/ U$ l8 E' z& Q法を曲げる。(枉法。)# x3 O! K( r S( X) O P6 {
人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)
! n, K) _" K; T0 f: ?2 S主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)6 f/ j. A8 p+ U f
節(せつ)を曲げない。(不屈节。)/ b* d! A* ~' c) y' H4 y
己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)5 b( c* X( q+ \
希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)4 f* L/ x" k$ s0 c. i s
6 O9 P9 U' ], [6 [. ?. g受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。& a7 l& p D1 ]8 p, d: S! l! C
[例句]
) c8 |6 H$ E/ g8 G4 w+ h5 F+ z* c/ Yボールを受け取る。(接球。), B9 R. Y$ d( H, M9 |9 ? X9 W
手紙を受け取る。(接信;收信。)9 E. n" v8 k9 w
給料を受け取る。(领薪;领工资。)) n4 y( S: ^( J |! S
金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)
0 u3 L. Y5 y' Z% C. D. z( `1 jまだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)8 |, ?8 V# ^' O/ H; w* x. m
厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。)
* n: K% V% t9 qまともに受け取る。(信以为真。)% E. q1 r0 U0 T/ ^8 j0 m- Q* N+ o
彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)
9 L1 N& ?) M, b0 Y5 c, bそういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。); k* o' g8 l$ Q n8 h0 s1 U# c% c! P
なんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。), @; J! n9 b' Z
6 x: A* B2 R2 v, U/ }( M! C6 \; F5 N T
決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。: |/ }1 Z6 g6 M; _: p
[例句]
( F7 C2 N% i: \2 ?9 r2 ]% N決まりを作る。(定规定。)
+ }1 ?: O/ H2 o2 u: m( h決まりに従う。(遵守规定。)' X) s( ?( u3 y5 z3 r( U
決まりに反する。(违背规定。)
! B" J1 z2 @9 N- E# `' Hチップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)
2 R; R2 x: l# F. e1 z) ?決まりをつける。(结束;了结。)$ G# ~2 K. l2 R* S7 p& z8 w G
そうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)
7 g( _8 K6 w5 h1 k決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)4 i( ~+ e0 b3 V% U. \" T
結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)9 E5 V: v2 I5 I0 Y, ^% }& y4 {6 G6 D
移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。
( [/ O7 B; l. D% e# Z: I(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)
8 m; l/ H" O# I, D朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。
# b2 x* ]/ R F4 W. C) L% N(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。): c, o/ H% Y. f5 ^$ v* K* m& A
それはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)8 r6 y8 ^# A7 v, V9 ]. Z
& U2 Q' _" A# U7 g5 e+ X0 B; l2 Q* r目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。
# r* o+ ^% U3 c$ M& d2 g. j+ u" N[例句]
; e* t5 C) ~8 C: s0 L7 i目上の人。(长辈;上司。)7 A( h" f& f# [
目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)
# Z7 u" e8 J( c( u% C$ t' A! H. ?4 s; r* `- {
次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。
: P) s7 q/ [, [7 ?[例句]- M5 A9 {# K! X' o2 z! N
次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
6 [' n/ Y& e: ?: k8 m N" M j' x次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
* s$ {. \0 _! b
% W. M/ A5 L" ~# g8 k. k不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。9 Z0 p8 H( [$ B) M: Z
[例句]
2 S( `* Z1 \& H不快な顔色。(不高兴的神情。)2 F/ w3 K9 X7 e6 h
不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)0 W3 H8 j% _5 F# h
不快に思う。(觉得不愉快。)) \: @5 O& B" I7 [% n+ G( c8 p4 ~
人を不快にさせる。(使人感到不快。)
" a5 B. B: k: \' N J+ J# |5 [それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)% `2 `$ D' ~% z# b! m2 n
不快指数(しすう)。9 ], ~- I7 w6 u; h
(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)+ a: K- I- s$ B4 F5 \! V! x
不快の気味。(好象有病。)
# T* }( e) B1 j2 m- T6 Z4 P; ]1 H- l- Y5 U
与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。 % p& A$ c1 Y% T- N
[例句]* w. [( m3 \7 D& ?1 B6 {0 E7 d
賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)' K( n& R# t: c. S( p- E% O* \4 m
機会を与える。(给机会。)
4 U0 b: N; L! o* m- D4 Y: d, u悪い印象を与える。(留下不良印象。)* j a( c9 F' {3 h. h: n' k
便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)
. i' } Q. O* q( g7 E& x(援助を与える。给予援助。)
; e# m4 Z- |0 Q4 ?) z. R7 m. u博士号を与えられる。(被授予博士学位。)
7 k6 u4 A1 P. G* zあの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
8 ^+ Q; ?$ _. T0 H* b" u( o損害を与える。(使(人)受损失。)/ F3 I* ~9 ^1 ]0 Q4 S. l
* ~: e1 M$ |) R0 {* j% Q
こもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。 6 I( s0 ~6 J6 l! w2 `3 _5 u) {! @
[例句]
# O' _- J- o5 o2 H. B* P% g+ ?/ N家にこもる。(闭居家中。)0 i3 l, k& C1 |+ _( Z! _ m
敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)) r* l5 X( c- Y- o0 s* {! Z
意味のこもった話。(意味深长的话。). i% X8 \) [% Q8 d( @
愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)4 s( |6 \$ b3 i/ {6 T
家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)
; A2 p) }- Q2 W' }(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)
- G' ?5 F& l) F/ `. P7 u S- ]. I$ l, `
予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。% u1 X! j+ y# N
[例句], H, Z/ t" O& ?1 H0 @% [
米作(べいさく)予想。(稻米估产。)9 Z& |# W! x1 P
景気予想。(行情预测。)8 u* N b6 i5 W- i. [' V% u
控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。). y& G6 t9 ~' w4 ?7 p* } D
予想が外れる(はずれる)。(预想落空。)) r' Q( n9 C5 e4 ~+ F/ w
予想が的中した。(不出所料。)- b" `. ~5 J- v! ^
予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)6 z5 e# I7 r" r5 y% V+ \% N
被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)0 ^6 P7 c5 o# ^7 a
どういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)4 v/ C( k* {! |, r+ w
彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。9 `/ p" `6 }8 X( j: [7 K' T
(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)7 P1 ]' @6 q- F# n: F; c# i* a
予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)
; B3 z d& p% ~) |/ s0 O+ W" ^. g; O1 K+ G: Y% L' \
伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。
6 L$ Y' ^7 {9 V% e+ g$ G& T[例句]1 i- [" p5 U' L/ u2 F7 S& [3 V. F
家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)( _/ |2 @6 o) e }6 h! O+ H$ f
代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)' c$ c- r# Q I( j
噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)
" E9 o7 E! s9 k* p! K4 Q東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)
; K2 A: q/ r, ~3 B* ]名声天下に伝わる。(声名传天下。)
4 p% s* f( I1 |) R# d4 K( v# o彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)7 f& R2 P# }) a# d
電流が伝わる。(传电。)
4 Q4 A0 j; ?& ~" g" |+ R; Z7 j振動が伝わる。(传动。)
. W; E! |( r* D1 d0 V, ~0 J花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)
- F3 [8 A% {/ L0 V8 y. {6 y彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。)9 b C! u* \9 o& p
屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)
, }+ `2 X+ n0 D) n! y. I枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)# |; n& L: f8 r' @
涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)
3 l6 r0 _( O* R6 p仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)6 {# L# {% I) R8 E, c
$ }( H% z& {3 [- y, `' F3 r
同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
3 |: Q# {$ p4 i3 u2 z[例句]; E* ~$ D8 ]4 S. E
同士を集める。(聚集同好。)5 C# I9 @& J# }
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)' B. _* [+ D, `+ g- j1 `: U% G
男同士。(男人们。)9 m& `( Q/ f/ D: w. w4 g
敵(かたき)同士。(冤家。)9 ^$ f7 i. N. |7 n U1 C2 V
同士打ち(うち)。(火并;内讧。)/ |7 {2 `5 N4 o; A/ t& t" A, x
. Q# |0 d) o5 ~$ Q確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。
) \- B$ ]% D6 m9 u9 W[例句]
' j1 c; |6 ]$ B& @2 J9 |4 K安全確認。(确认安全。)" e8 C/ H8 ^, ~) V; i* j. Z
本人であることを確認する。(证实是本人。)
: Y" F, [) q0 [1 A3 E- K3 qここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)
" z. g7 y# \5 H, h4 Q7 l信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。) \5 \2 ]( V. p0 B+ l& o) z
# P3 R1 R- U/ `
離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。' q; ^7 p$ \) ^- u
[例句]
- |7 q# Y5 k2 w: k9 K' p+ \離れがたい仲。(难分难舍之交。)
, N& H9 y" h: W; e8 R% U/ a親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
( `9 I9 Y d2 q% p( Q後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)
, _. B" Q( t8 @友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)
* C2 a N5 I) D+ s目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)
8 p0 w( [- r! O; e列車が駅を離れる。(火车从车站开出。)
$ A% \2 L5 [8 G% c) Y1 i故郷を離れる。(离开家乡。)$ G6 Q9 K7 f# \0 s6 Y/ P# s, i
話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。)
5 }! A+ P! S& S6 ]7 W町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)
9 s5 |( C# H$ t. A7 V1 N Z" @5 O年が離れている。(岁数差得多。)
1 K9 p9 X. j3 [$ hそれは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)
- O5 o6 e: t( t. \8 _6 i0 A大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)
* {; N+ X* F: ]' E5 _4 L気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)) F+ F$ v0 D/ o- X! e
夫と離れる。(与丈夫离婚。)$ L7 c w# c/ M& t" `! ]
職を離れる。(离职。)6 V. I( a {/ V. D7 w! h6 Y
損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)
; j. t# a$ ~6 W8 l+ J" r8 ?; v7 h ~* Z9 m% W
, T$ c8 J# d8 d* y
[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|