|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
) Y8 V u$ L/ M3 |& K8 h, q[例句]0 f+ n( H+ i ]
首を横に振る。(摇头;拒绝。). U% c3 U! D1 l# y9 E" Z
首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)5 a! j& T/ ]( {6 ~# A
扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)
. `' q! Y' I2 j/ m窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。)* ?5 y' o% V. y1 L
首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。). J5 b( R3 H2 l2 l# @
彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。
' p' `7 k) {' f# e, U2 X" `/ O+ F5 ~(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)
; T1 f$ H6 Z+ U3 A; ^" d) [首が危ない。(饭碗有危险。)1 A4 K4 \, g, D y6 |! Y5 G
そんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)
4 n* a" |, A) m: S※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。
" b* }; a6 [* ^, N @ i※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。: h1 A% U2 T8 S$ P% V' K, Y7 T
※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。4 X8 Z z/ D8 R9 ?
※ 首にする:(词组)撤职;开除。& \& K8 S" u% ]- y* `
※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。* j. b3 }% Y5 _% s% ~! u0 y8 ~8 W8 o
※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。
" l0 k) U& s! P$ R. O※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。
( u( j! h+ p5 G# {9 z# }※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。. \* _3 U: Z; L+ z! w, Q& o
※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。! j' x8 g0 I$ a! M' K; e. M: {
※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。5 w6 U) g0 _: L
※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。( P2 A F5 ~1 X8 ~. B- f; y+ C1 q
[例句]
: [7 g; q+ C; N+ F0 J8 F2 wあまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)
9 Z9 n7 y4 a, Q4 W7 b! [& t" V4 w
- j3 L- C& V2 h/ ^ ]% | d3 c曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。 ^9 c% K; h V, C! X
[例句]
. y7 v7 W! Y- H腰を曲げる。(弯腰。)8 |+ L" Z7 J- t2 x/ K: w& @
鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)
. ?( t1 j) ^2 C足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)
* Y! A" \- o. x% V6 I2 T膝を曲げる。(曲膝运动。)4 ?/ | i6 U; y8 U
ポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)
9 ^9 x; U. X2 y( T t( z首を横に曲げる。((横)歪脖子。); {" k( ~9 W! u
事実を曲げる。(歪曲事实。)
1 t3 E" F+ O( P4 v, }- {法を曲げる。(枉法。)
% M* n- H* E. a+ f1 w人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)" Q7 w1 _7 D) z. I
主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)6 V: x; y" B6 P' d3 z
節(せつ)を曲げない。(不屈节。)
* p: x; |# i, {己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)3 e" b/ X! y/ i# I& n. l1 t
希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)0 ~0 Q& z. W- f
; Q m1 g6 T$ \- }/ j7 p1 m受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。 |& @& s r+ G: o$ p, m& h2 R4 g
[例句]# ?; o, V! P4 M% ], g/ ]
ボールを受け取る。(接球。)
4 F0 J+ n9 ]3 y$ M1 O2 z: e手紙を受け取る。(接信;收信。)* F4 X6 [' m8 _8 C' N
給料を受け取る。(领薪;领工资。): C- e8 n% h# Q2 u4 x% ]5 N
金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)
. `# R* T; n# v+ \5 T% ]まだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)
5 S. P0 P' B2 v0 d# t3 ]) c厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。): N+ E6 R/ g3 y: }# m6 @
まともに受け取る。(信以为真。)
0 G% A5 u- R& _$ G* b9 T9 P" H2 X4 D彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)+ D; S( W5 y* q* a9 Q
そういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)
1 n2 w5 R7 r# x7 d! D8 sなんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)
2 e* J ]" I' k9 O
. k) i! m$ U* f2 E決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。
3 \; }' N0 A! s( a[例句]+ Y" Y4 P O8 f; B# [+ ^1 Q% ]6 p, A
決まりを作る。(定规定。): x0 L+ o# ?8 k- w7 d
決まりに従う。(遵守规定。)* W( _. E- H/ Q" x& M/ C
決まりに反する。(违背规定。): ]8 Q2 Y( X7 C4 }' w4 g8 t2 K
チップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)" ^8 F) t# [' b+ ?
決まりをつける。(结束;了结。) y9 {0 j0 h; L* M/ D/ V
そうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)9 v1 I+ I* v) [- Y5 V
決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)
& ]# v% B+ `+ M+ g- h' o* }' z結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)2 k* T- ~* V6 a! r5 f% l
移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。
7 W2 V4 N& Z. X- c K9 }(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)6 r! K. i% k: p$ U3 G# _' |3 h
朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。$ R( O* s& J( b. P. `
(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)3 ]3 L6 s- G n( {
それはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)
0 e1 z' u% d( {, h8 A2 A
7 ]. c" ~4 C( g+ B+ _目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。
" T3 F% m+ J: ?! v4 s[例句]/ o; w+ p: d) }
目上の人。(长辈;上司。)' K6 o7 R1 M0 J$ @
目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)
i( } n/ E% Q7 R; y5 _# w
2 k, b4 {' L; C) V6 }次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。
7 j. d0 k* m* b# u3 k+ R[例句]
$ d8 S) ^- T+ A9 g次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
7 i! F7 U& `0 i9 R0 _1 W2 X- G. y次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)" S+ s5 F& ?$ D1 G) }; N2 V3 }1 g, U
: |, E5 q! Z5 o& j不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。
# M) g5 Q; x) ~; w5 u[例句]
2 ]' z9 V6 t" E不快な顔色。(不高兴的神情。)
( q5 \1 x8 L7 B+ s' c" P7 o不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)
6 P8 H/ _- ]/ D4 r( ]; d. n不快に思う。(觉得不愉快。)
* u# s! c1 S) V Q: u人を不快にさせる。(使人感到不快。)
1 [3 R C% Z8 U5 k& l! eそれを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)2 R& G7 b# x3 v- i5 Q1 c
不快指数(しすう)。; }$ X6 _) ?9 L5 Z# i7 Z; l
(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)- b* a0 R& Z6 Q# D8 L; @/ j) l' E
不快の気味。(好象有病。)4 @- T! f+ Y4 P" n) R9 Y
" R% _) J& O0 x+ e6 _: e5 }与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。 1 l- m. [ F% q+ c) b0 J
[例句]
8 t# B' I2 T! a* V" N賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)
/ ~+ Q7 N+ I9 c8 C$ b9 y8 L機会を与える。(给机会。)! Y( z% d- N" L% H7 e3 O
悪い印象を与える。(留下不良印象。)
1 t' _% v Y: `. C. S9 X v8 w便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)
# S1 m) ^, Z9 v, e1 d- K(援助を与える。给予援助。)* r& @ p6 L$ L1 H/ J0 ]6 E
博士号を与えられる。(被授予博士学位。)- J! T( j! c7 A0 Q5 C, t$ }
あの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)# \/ {: Z' t" M8 g2 |+ H5 n) i
損害を与える。(使(人)受损失。), Q' r: U5 X/ B& ]& r+ o. k" G
3 j( i3 T4 {9 u# ?6 g
こもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。 3 c+ p/ c0 Q9 o0 E/ B
[例句]
5 j% y0 R4 F5 o. f9 S; v家にこもる。(闭居家中。)
1 E, P8 N0 A" |/ R敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)) u* w9 \+ O, b. q1 s6 \6 [
意味のこもった話。(意味深长的话。)
# \1 i) f z2 F9 d" V9 j7 [* J8 W愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)
4 j4 V. Q0 W# H% a) o1 T家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)
C; m& s$ P* H2 X+ Z, y$ K( R(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)/ b3 b' ]% i1 o) H, k
4 R/ q& q9 u" o9 `
予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。
) k/ r) e* I6 F6 e[例句]
9 x' ]) K& l. _4 U" g) _米作(べいさく)予想。(稻米估产。)
& ?' M) N/ R Y2 m' D& W6 v1 v' ]$ z景気予想。(行情预测。) S! V3 O) I" f' P# |6 O
控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)+ J/ n% K7 C( s6 G; L9 i
予想が外れる(はずれる)。(预想落空。): O' q& g* Z- D; o' o
予想が的中した。(不出所料。)
) `2 L! W* s1 u予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。). F! |- G2 G. M. ?0 {+ `$ ~& L' C) i9 o
被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)3 l, n) T! [) W7 v) U
どういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)
: H: x ^7 t4 q% a! H* s* y彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。+ m0 J. |% a; ?7 R& K, p% |
(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)5 y# B F" \7 P% V% S
予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)+ H1 T0 v( s7 p/ v4 s# z! M% ~# I4 z5 P2 A
5 L( P. L0 d1 r0 f4 ]! B伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。- `( F7 {" N8 S( O
[例句]
) f3 U: P: @4 m N. m8 B家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)
8 C& m6 Y; u6 @! ?' V4 v( Y代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)# K7 A* E, d$ e& v. }* g
噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)0 d2 c* A% \ ~: f i, ?- g
東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)
" B0 A$ `6 M9 x0 a) e名声天下に伝わる。(声名传天下。): V3 b* h3 N# i* _( |
彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)6 l5 b9 ?9 W$ I! o7 t' k. E
電流が伝わる。(传电。). E8 |; T/ h4 Q3 G* c5 K: N
振動が伝わる。(传动。)
' ^. c3 S( f' c# Y4 O# \花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)% ] ^6 Q' j, W2 w6 E
彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。)
. C% }' |6 e2 h$ ?9 h$ y屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)
* a% q7 |4 m, {- N- s$ G! Y枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)
! l/ T k6 g) J/ {涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)
) e4 a D" e: Q/ T; I( s+ S仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)/ `8 U% u D$ Y. V
" b* e0 ^) U4 m/ _0 w1 U& J' }$ A同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
* C/ j; v) |3 ~8 c5 X[例句]
' I% u7 ]1 B& z* T. u! Y同士を集める。(聚集同好。)7 p) V' |4 f* H& L+ S2 p
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)# c* i+ K! a6 B! g, a0 W# @" S
男同士。(男人们。)9 R* }7 G2 q8 Y0 f; z
敵(かたき)同士。(冤家。)2 d$ z2 q3 |3 y, p. M0 h
同士打ち(うち)。(火并;内讧。)1 J3 H" ]2 m; |
( H! X4 o2 u4 Y& T# h3 ~9 d6 r
確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。/ Z" b }9 W1 C9 y
[例句]/ s( }: s6 w1 l% }
安全確認。(确认安全。)% `# K4 M1 q7 t% ?
本人であることを確認する。(证实是本人。) J A5 D/ ^, H9 a
ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)
. k# [; g& I6 n {3 j( F5 n信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。): g- g7 F) C0 N$ G2 D- ^
! y9 A; g) b8 |4 w- W: ~
離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。9 }; U, _0 u O! \
[例句]
2 R+ S' i& [- l! t+ }! G6 }離れがたい仲。(难分难舍之交。)
- J) v" |& J' C親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
/ ]- W6 r, x* J- m1 n' l& l; L後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)6 j; l) `% w) c
友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)
?4 J" @1 ~. n* S+ s# d) z- V目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)
' }2 Z$ F' U& e0 O/ C列車が駅を離れる。(火车从车站开出。)9 W X6 `- `. s4 U7 b0 r
故郷を離れる。(离开家乡。)
, G |, B0 Y' q D6 I' ^話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。)0 Z# [ b0 i+ z8 d% l
町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)
3 d# K0 V" k* H1 w9 G0 P年が離れている。(岁数差得多。); B+ N2 i: N8 H* \( n
それは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)
6 g& H( o9 J8 V2 w. Z大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。): L$ ]8 N- `* o$ T( M: `- `# W
気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)+ `! b( k: h4 n T
夫と離れる。(与丈夫离婚。)( L7 O" t, ^: n& X. ^+ i# @/ O2 w
職を離れる。(离职。)0 a3 A S$ K, T8 m
損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)9 `1 G! W4 s1 Q4 r$ \7 W% {6 V8 C
4 Y2 z+ M; J% \1 c7 O) J
0 F- R9 W6 O, b8 }/ N5 Z
[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|