咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3050|回复: 14

[翻译问题] '请假条"日语怎么说

[复制链接]
发表于 2008-12-4 17:53:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们公司请假必须用日语写请假条,  都不知道怎么个形式.  知道的人麻烦告诉一下.

“星期五下午要去拿准考证,所以要请半天假。”这句话怎样表达比较礼貌啊!请高人指教
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 17:58:10 | 显示全部楼层
一般请假都不说具体理由,都写私用
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-4 17:59:38 | 显示全部楼层
我们比较麻烦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 19:10:41 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 19:49:55 | 显示全部楼层
ほんとにすみません実は今週の金曜受験票取るの最後だから良かったら金曜の午後どうか休ませていただきませんか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 20:00:47 | 显示全部楼层

参考まで

僕の言葉悪いかもしれないが、これらの言葉は社内文書で極力避けてください
ほんとにすみません
だから
良かったら


金曜日午後受験票を取りに行くため、午後から休ませていただきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 20:22:43 | 显示全部楼层
日本の会社で無断の休暇は大禁物、首かも、だからね、書面なら二階書いたのはいいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 20:37:31 | 显示全部楼层

参考まで

休暇届出すのに、無断休暇?
社内文書、ビジネス文書などは、普段の会話と違って決まっていた言葉があるから。
これだけ理解すれば、うれしいです。別に君が書いた文書自体は特に問題ないですよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 21:01:56 | 显示全部楼层
今日は木曜日じゃないかな、どれ会社一日繰り上げる休暇届出すのこと許すか?かつて聞いたことはないんですね。それは無断休暇じゃなくてなんだろうね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 21:15:02 | 显示全部楼层

会社はいろいろ、ルールもいろいろ。

うちの会社は朝電話一本で、体調不良だけ言えば、当日休暇を取れます。
日本で普通の会社は基本的に可能です。中国のほうはもしかして、厳しくなるかもしれない。詳しくわからないわ。
ここで言いたいなのは、言葉の扱い問題です。休暇取れるかどうか、別論ですけど。
もう頭痛いわ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 21:22:41 | 显示全部楼层
君の会社素晴らしいね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 21:30:21 | 显示全部楼层

参考まで

言い争いしたくないので、君の日本語能力アップするために、真実だけ言ってるからだ。
君に不愉快な気持ちを引き起こすなら、僕から君に指摘していた言葉全部撤回します。
以上、ストップ致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 21:54:57 | 显示全部楼层
おかしいなどこからどこまで争うことですかぜんぜん見えないしなんか争うもんか?それ以上ホントの気持ちほかならないよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 23:01:58 | 显示全部楼层
一日ぐらいの有給なら、口頭で事前に部署の長に申し込めばいい。病気や急用等の場合は当日電話一本でも取れる。これは日本企業ではごく普通のやりかただが。中国では違うかもしれない。まだ「野麦峠」のような時代(初級階段)にいるんだからね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-5 08:14:59 | 显示全部楼层
谢谢各位!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 18:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表