|  | 
 
| 崩れる (くずれる) (自下一) 坍,塌,崩溃,崩裂,崩塌,瓦解,倒塌,坍塌;散、散去;溃败,被打垮,垮台;失去原形,走样;(天气)变坏;把大额钞票换成零钱,破开;(行市)跌落。 / N; Z; x6 |* s: j[例句]0 ]9 e# |) {6 ^+ g2 ]4 A) _8 q
 地震で石垣が崩れた。(因为地震石墙塌了。)8 u% T3 ]4 O8 E8 v% b4 S
 独裁(どくさい)体制が崩れる。(独裁统治瓦解了。)7 S2 p" U1 }* }! w1 ?& l4 }
 席(せき)が崩れる。(酒宴已散。)
 " I+ x% ^. w6 {形が崩れない。(不走样;不失原形。)
 0 s: b  I& Q0 @姿勢(しせい)が崩れる。(变为随便的姿势。)) h0 F) ]: M1 b' W' s
 
 , X/ G+ x7 p: T" _失う (うしなう) (他五) 丢失,失落,失掉,丧失;改变常态;迷失;丧,亡;没抓住,错过。 & d5 }: i% u3 p$ F0 y) ]3 n; _6 [
 [例句]
 : U4 Q2 {8 @# z命を失う。(丧命;送命。)
 + F9 [( `( O' ]0 L! \5 Q: G自信を失う。(失掉信心。)
 / a& X4 ^( T" \5 w7 f' V信用を失う。(失去信任。)% ]" t  S' w3 B. H! B
 職を失う。(被免职。)& S1 s7 s* q8 ~( E) N
 愛情を失う。(失掉爱情。)+ ]: h, u- c( Z4 a  V
 記憶を失う。(失却记忆。), {( B7 \1 g! W( s
 地位を失う。(失去地位。)! Z0 B* {! b, N- ?# c) }
 権力を失う。(失掉权力。)
 ( f+ }8 c, U4 t. s0 oスピードを失う。(失速。)
 5 V9 I* W. |3 ]0 j3 W効力(こうりょく)を失う。(失效。)  W4 X' p4 H- l6 J& r$ {
 面目(めんもく)を失う。(丢脸。)  _/ l: ^& U6 l$ e* z% @
 元気を失う。(没有精神。)
 % |; G8 h" f3 R1 q, {* Z' {金を失った。(丢了钱。)
 8 G7 b6 e: ^( B8 i& {譲歩(じょうほ)によって団結を求めれば、団結は失われる。(以退让求团结则团结亡。). s9 T$ {- [, k# x
 自分を失う。(忘我。)2 Y8 E* c: [& t$ L
 術(すべ)を失う。(乏术。)
 # ^4 ^, g1 O9 _& J) }. u森で道を失ってしまった。(在森林中迷了路。)2 ], C: ]2 @) l
 方向を失う。(迷失方向。)
 0 @# I- ~- a" E0 u戦争で父を失う。(战争夺去了父亲。)4 l$ B: \/ W. v& C% Z' E5 P3 M( ]& N# j
 機会を失う。(错过机会。)$ N1 [- \& ~1 i) m
 ~たるを失わない。(不失为……)
 3 C+ B: {  w+ n. X9 m彼もまた一種の英雄たるを失わぬ。(他仍不失为一种英雄。)
 + i; I! I+ F% L& I* T* K失われた世代(せだい)。(迷惘的一代。)
 1 z7 v8 U+ _: l6 L; i/ Y# T$ j8 p" X( V5 b
 収支 (しゅうし) (名) 收支。8 J' e( Q# ?' G; |, V
 [例句]8 W; }+ w6 B: T6 g
 収支が合わない。(入不敷出。)8 i2 B  Y  I7 p. I5 z* z* ~
 収支のバランスが取れている。(收支保持着均衡。)% \  N1 n3 n" @
 + h3 @! e+ k$ G  U6 b
 直前 (ちょくぜん) (名) 即将……之前,眼看就要……的时候;正前面,正前方。, i7 D1 B+ _# N$ \
 [例句]  _; J+ P" q( H4 n% j' K
 試験の直前に。(在快要考试之前。): i) m& b( v9 \2 P8 S. N
 直前になって申し出る。(就要开始了才提出要求。)
 1 m& u2 A+ `+ r, b9 w. \列車は踏切(ふみきり)の直前で急停車した。(列车在接近道口处紧急刹车。)
 % |# i! p: S- l7 a8 d  ]0 _4 [* ]% B- p6 ^; e
 細かい (こまかい) (形) 小,细,零碎;详细,微细,入微,精密,仔细;吝啬,花钱精打细算。1 R( I9 e8 p: q$ x: `3 I# G% s
 [例句]
 6 O; @* u" O5 N8 O: e$ N. h細かい字を書く。(写蝇头小字。)' x) E0 A1 x8 Y8 e
 目の細かい篩(ふるい)。(细眼筛子。)
 8 U7 M7 }8 r- e9 y) u5 r# r* y細かい雨。(细雨。)
 / Z4 N- A- R& }  G細かい事。(细小的事。)8 N% D+ O/ _# ^
 細かい金の持ち合わせがない。(没带着零钱。)6 I7 v7 }9 M% ^. n
 1万円札を細かくする。(把一万日元的钞票破开。)
 % t" x0 W0 T: u" X( H' a) P# O* y細かく述べる。(详细叙述。)
 ) W! F7 I( U6 o8 x- M細かく区別する。(细细区分。)
 $ G8 h) E; b1 [芸が細かい。(演得精致;表演细腻;。)
 : E" p0 X, G! j考えが細かい。(想得细致。)5 E# V8 _8 [3 ]$ v/ \4 ^% c
 細かい研究をする。(作缜密的研究。)
 + K1 N# W/ F; P& Z細かいところまで手が行き届く(ゆきとどく)。(照顾得无微不至。)
 ( o  A% P: N! Y' h0 L5 d細かいことはさておき。(细节暂且不提。); d- A' Q9 {/ s' L/ S9 G) V7 H6 t6 f
 金のことに細かい。(花钱仔细。)
 ; Y: n1 N: n6 G) u( X0 b
 N+ i  C4 c  _/ A* Y3 D点 (てん) (名) 点,标点;分,分数;(有话题的部分)点,论点,观点。- t# B( \% B6 ~9 F$ S4 N! G  b& J$ N. \  b
 [例句]
 : n3 @- Z" @& w% ~5 f, h+ [点を打つ。(点点儿。)# T* E$ E1 {, Y6 x; [! @4 t
 大切な文章の横に点をつけた。(在重要文章的旁边加上了点。)2 T5 \5 o5 z9 ~
 飛行機は小さくなってとうとう点のようになった。(飞机逐渐变小,最后就象一个小点了。)
 # m% f$ S) Y8 `# X- j8 J分に点を打つ。(给句子(文章)打上标点。)
 ( i$ W7 X$ ]. C# V) V4 K点をつける。(判分;给分。)2 ^6 |4 f2 |: f' m) k6 \
 勉強して点を稼ぐ。(用功争取分数。)
 0 h. o  [1 w, V0 }+ Q& k* X' l点が上がった。(分数上来了。)- [9 s0 x) ^9 w" B, \& [6 ^6 q8 b
 あの先生は点が辛い。(那位老师给分苛刻。)4 x4 L) q/ Y) {: `' a9 }
 今度の試験は点がよかった。(这次考试分数好。)
 # {9 l3 B6 G) V2 @/ Q; r( rAチームが続けて2点取った。(A队连得2分。)
 ; }# j! ?$ U7 U; R- `# X1 w9 G" _すべての点で一致する。(在各个方面一致起来。)7 E3 R4 y7 N7 J, z" i' f8 e& p7 \
 その点は同意できない。(这一点我不能同意。)& I3 c/ b. S7 o, ^
 値段の点で折り合い(おりあい)がつかない。(在价钱上不能达成协议。)
 2 [! E! g, Q2 q2 f+ N僕はこの点に自信がある。(在这一点上我有自信。)
 ' `& [8 ~6 Z$ v
 & s: w: e$ H3 D疑問 (ぎもん) (名) 疑问。
 & d; D* X/ l( a. W5 M1 F[例句], W& B* z) r1 Z; [; g* K2 j
 疑問を抱く(いだく)。(怀疑。)( l2 M- t. g0 i' y9 T, F2 i* N
 疑問に思う。(认为是个疑问。)
 * b" E4 t! e; p6 G" n% E, \疑問の点を確かめる。(把疑问的地方弄清楚。)
 9 [! V. ^3 I9 |+ X! [3 t彼が行くかどうかは疑問だ。(他是否去是个问题。)' l2 p# X4 M# o" k. O( n* f
 疑問があったら何でも聞きなさい。(如果有问题,尽管提出来。)
 : p, b1 A. T3 v  A$ Q) }疑問の余地(よち)がない。(没有置疑的余地;不容置疑。)
 , }% Y% P: a* P  Z+ W! k) T  g/ W( m' p( p
 予測 (よそく) (名,自サ) 预测,预料。
 - R" i( I7 Y. r[例句], ~" }9 K" U# e: U8 w2 ~5 b
 なんとも予測がつきかねる。(情况很难预测。)$ d8 ~" f' m# Z4 r
 勝敗は予測できない。(胜败无法预料。)
 " _$ r9 V" s+ x  S7 f. [6 N1 V$ l  C- ]
 代表的 (だいひょうてき) (形动) 代表,有代表性(的)。
 ; C( U- V- a3 }1 p4 t/ Y1 b1 V[例句]& i0 n( z# X2 T' s; \
 自動車は日本の代表的な輸出品だ。(汽车是日本有代表性的出口货。)/ x$ l0 ~' D) \! Q
 大阪は日本の代表的な商工業都市である。
 0 h3 W7 z# D4 u* w8 [% {. z1 O  s0 d(大阪是日本有代表性的工商业城市;大阪是日本工商业城市的代表。)! g0 y1 A& C; x) P& S( J
 V* S. J: A: ?+ N
 働き (はたらき) (名) 工作;功劳,功绩;功能,机能,作用,效验,效力;生活能力。
 ; p6 _- z; D' `/ l# j/ ~[例句]
 7 d) u  J0 |+ W* f7 S! h, V8 }働きに出る。(去工作。)" y. p& P8 Q# a0 L% Z1 e3 A
 働き甲斐(はたらきがい)のある仕事を探す。(找有意义的工作。)
 0 n3 A# m5 e, ?- G3 `2 b8 v6 n+ `* H& F彼はこの戦争で抜群(ばつぐん)の働きをした。(他在这次战争中立下卓越的功绩。)
 ' K" q# F1 X% `9 h& R! H( wこの成功はまったく彼の働きによる。(这次成功全仗他的功劳。)
 ; v8 r$ q/ i6 ~# `# d頭の働きが鈍い。(头脑迟钝。)
 / ?: @% ]  Y: Q6 o胃腸(いちょう)の働きがよくない。(肠胃功能不佳。)
 + W2 X+ E2 Q, U4 v4 w7 Y引力の働きでリンゴが落ちる。(由于引力的作用,苹果掉下。)) c2 O6 F* E3 m  J$ X2 I! r
 ここでは副詞の働きをする。(这里起副词的作用。)% ^+ A6 M, T4 z$ t: ~5 Y" Q
 薬の働きで眠いのだ。(是因药力而倦。)+ J6 w( T' l+ ?
 働きのある人。(有生活能力的人。)7 W( Y3 j9 e5 p; X
 
 3 r0 }. e! X" C解明 (かいめい) (名,他サ) 阐明,解释清楚,弄清。0 f  D/ T" s& N" k- O
 [例句]$ ^' X# i( V' K( a! {
 謎(なぞ)を解明する。(解谜。)
 $ ~; y! \4 c3 R, W/ u事件の解明につとめる。(努力弄清案件。)
 0 e, a- p* c) l- W問題の解明に当たる。(负责把问题弄清楚。)
 3 `; U1 b" i3 k! K& [( l# e' {2 `' d% _5 r8 K
 景気 (けいき) (名) 景气,市面,商情;繁荣;精神旺盛。3 D7 p7 E) |* D, `" Q- e( g
 [例句]
 % |% C; {, Z) B$ Q3 f- B景気がいい。(景气好。)7 T/ x0 ~8 p1 ]7 ~5 U# |
 景気がよくなる。(景气好转。)
 , ^  c6 S1 O/ o0 @景気が悪い。(萧条;不景气。): c, P0 r' ^( x" P$ b
 景気変動。(经济周期;经济波动。)
 ) ?: X1 Q' B3 I& x2 B4 Z: g; ^$ R景気上昇。(经济高涨。)- ]7 u5 ]9 G3 K% v) `
 景気後退。(经济萧条。)
 / d1 u/ n7 Z, j8 ?' e空景気(からけいき)。(虚假繁荣。)
 : d) I$ j7 r8 M. p不景気な顔をする。(无精打采。)9 B' q9 i- K  v' C& X# ^( G
 君、景気はどうかね。(老兄,光景如何?)( H8 u7 P8 N1 Z' }+ W5 u; Y* r
 景気のいい話。(大话;使人听起来快活的话。)
 / _6 h) E' F! U: |9 H) @景気のいいほうへ寝返る(ねがえる)。((抛开衰落一方)向兴盛一方投靠。)
 ; v4 x/ V1 i5 k' }2 @7 d景気よく。(欢乐地;活泼地;大方地。)7 W5 E! V% c9 ^2 ^: B5 P6 N
 景気よく金を使う。(花钱大方。)6 ~0 [: R8 P6 n) Y; j6 ^+ g
 景気をつける。(振作(精神);加油。)# P  g7 M3 I! s8 i
 
 ' o$ }  o4 \; g, G' t% p; B回復 (かいふく) (名,他サ) 恢复,(健康)康复;挽回,收复(领土)。
 3 K( h# p. B7 }1 V# U[例句]1 d' ~" L- x! W7 r
 国交(こっこう)回復。(恢复邦交。)5 q4 J' j$ R0 |3 b8 r8 x
 名誉(めいよ)を回復する。(恢复名誉;平反。): j6 h1 }1 ~& l7 X  v% V4 e
 景気の回復が早かった。(经济情况恢复得很快。)
 1 K/ f8 p3 \+ x- p! E# f天候の回復を待つ。(等天气好转。)' N* G1 I& V' i" w2 j( Y  C% J
 病気はだんだん回復に向かっている。(病已逐渐趋向恢复。)
 2 N( I+ a5 N  m3 C8 I; L3 d回復の望みがない病人。(没有恢复希望的病人。)7 r  S8 l% o# [
 失った領土を回復する。(收复失去的领土。)
 ( l& k9 u, c2 U( k. ?% `リレーに勝って得点(とくてん)を回復した。(因接力赛获胜挽回了得分。)
 g5 \0 y7 [% S  p7 V3 i& N! m
 * C9 N" ?! r2 F4 i+ m: a迫る (せまる) (自他五) (他五)强迫,迫使;(自五)迫近,逼近,临近;变狭窄,缩短;陷于困境,(生活)困窘;(呼吸)急迫,急促。
 9 B1 G3 R4 |1 r( a/ q' o[例句]
 ! B1 Q! q4 y: r返事を迫る。(强迫回答。)
 5 A# ?$ y2 n% \& l5 n" k6 q辞職を迫る。(迫使辞职。)
 & }) V" U3 ?1 K, k9 E. e仕事の必要に迫られて。(迫于工作的需要。)+ Z5 n% b  T" ~8 F* K
 敵に投降を迫る。(迫使敌人投降。)  ~) |. i% \# V5 S8 V1 A( F
 締め切り(しめきり)が迫る。(限期快到了。)
 ; s5 b. [8 `' H0 F0 E真に迫る。(逼真。)
 , Y* Y1 L6 }" t3 O2 y" [谷が迫っている。(挨近溪谷。)6 b7 k" n# m/ e! \* }/ Z/ z  v
 目前()に迫った危険。(迫在眉睫的危险。)
 0 m( S0 D2 ^* K  |! \, a夕暮れ(ゆうぐれ)が迫る。(夜幕降临。)# k4 M! O6 N' V7 z
 その地方は冬が迫っていた。(那个地方即将入冬。)) o. H, B) k% P3 [0 x9 ]8 |
 時間が迫っている。(时间紧迫。)( G' L" s2 G) S
 距離が迫る。(距离缩短。)
 & G7 H, i. t5 U2 L道幅が迫っていて車が通れない。(路面狭窄,车过不去。)! I0 E2 F1 e' U( u3 `, Z
 貧に迫って盗みを働く。(近于贫困而行窃。)
 # K# e2 b( Z& Q$ s* \3 G7 Z  i6 u万感胸に迫る。(百感交集。)
 0 ^& w- h1 y4 |; |* |; k3 B. [; ]& F! b" f% ?  m
 意識 (いしき) (名,他サ) 意识,认识,觉悟;知觉,神志;认识,意识到,自觉。2 U0 o8 y: o+ m; ?1 V! y
 [例句]& t, D% I* \( @3 X  N
 政治意識が低い。(政治觉悟很低。)4 p1 X! L5 J# r" V2 o
 車にぶつかって意識を失った。(撞到车上,失去知觉。)" J: A, z. k$ d5 s8 P) }0 a
 重態(じゅうたい)だがまだ意識がある。(虽然病重但神志还清醒。)
 & r7 ~6 X0 h( P6 {意識が朦朧(もうろう)としている。(意识不清;意识模糊。)/ ]4 Z0 }. E) X/ h- ~
 意識を回復する。(恢复意识;苏醒过来。)4 X- R, f0 h) T: \. v
 事故の欠点を意識する。(认识到自己的缺点。)
 + \' A* C9 }: O& _6 i/ J5 Z8 V他人の目をまったく意識しない。(对别人的看法无所谓。)9 M4 M- p" l: I* w* c
 0 |6 b* c! J4 b; s1 H  z
 + O. F/ F0 |! T) o' ~# z7 k
 (欢迎光临我的淘宝网店:http://auction1.taobao.com/aucti ... 4991667fa6f89.jhtml)' S# v+ l& S& p1 I) a
 MSN:boluojiedi@msn.cn
 | 
 |