咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1406|回复: 15

[语法问题] 求助:日语と、や、及び的区别以及用法。

[复制链接]
发表于 2008-12-11 14:56:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教日语と、や、及び的使用方法
这个问题困扰我好久,始终不懂,谁能告诉一下我具体的用法与区别。

例句:跟进报价、接单、试作、量产、交期交涉、出货安排、商务付款等事宜;

这上面应该如何使用比较合适,谢谢哈~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 14:59:13 | 显示全部楼层
这个例句。。。我以前是写。。。と。。。など的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-11 15:02:51 | 显示全部楼层
那我这样写对吗?

見積と受注と試作と量産と納期交渉と出荷手配とインボイスメーキングと商務支払いなどをフオローする;

ちょうとめんどくさい感じがしてるため、もっといい書き方を教えてくれないか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 15:06:35 | 显示全部楼层
見積、受注、試作、量産、納期交渉、出荷手配、インボイスメーキングと商務支払いなど**を。。。。

这么长篇的"和"一般在最后一个前面加个と就够了
**这个地方我想加“事項”进去,但是好像又不贴切。。。。

[ 本帖最后由 revlis 于 2008-12-11 15:07 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-11 15:12:55 | 显示全部楼层
原来是在最后一个地方加“と”。。谢谢哈~

可不可以再请教你一个问题,就是及び的用法,除了与“と”相比,用于书面语之外,就没其他区别了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 15:14:27 | 显示全部楼层
見積、受注、試作、量産、納期交渉、出荷手配、インボイスメーキング と 商務支払いなど**を。。。。

こういう書き方でいいんだけど、
「インボイスメーキング と 商務支払いなどを」
この「と」は、「や」に換えた方がいいです。

「インボイスメーキング や 商務支払いなどを」

理由は「など」があるから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 15:15:17 | 显示全部楼层
啊,果然,我就觉得自己以前这里用と好像不对,虽然读起来很顺口
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 15:33:30 | 显示全部楼层
「と」っていうのは、割と断定した感じがするの。

〇りんごと梨が好きです。←「りんご」と「梨」、このふたつが好き。
〇りんごや梨などが好きです。←「りんご」や「梨」以外にも好きなものがあるという含みを持たせている。

△りんごと梨などがすきです。
文法的に「と」が間違いかといえば、まちがいじゃないでしょうけどね。
「や」の方がふさわしいと思うのは、私の感覚的なものです。

参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-11 16:09:40 | 显示全部楼层
ほんどありがとうございました。よく勉強してきました。
すみませんが、もう一つ勉強したいですが、及びの使い方も教えてほしいなのに。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-11 16:46:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-11 18:21:47 | 显示全部楼层
日语没学好,用法不适当,请谅解。请多加指教。。
可是我一直想问的问题,还是没有解决,希望有人能告诉我。

と、や、及び,並びに到底怎么区分啊。。
前两个,我好象明白点,经过上面朋友的举例说明。一个是断定,一个是另有其他。
可是这四个怎么区别,如何用,还是不是很明白。为什么有的文章里,用と、有的也可以用及び、。。迷糊,,真迷糊。。~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 18:25:53 | 显示全部楼层
你不如写
見積もり作成から量産出荷まで一貫管理に携わる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 18:31:47 | 显示全部楼层
と是并列的举例
や例子中有选择的举例
及び,並び和TO一样的意思,只是用在书面语或者正式场合。一般用于两个名词间
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-11 20:04:39 | 显示全部楼层
那我是不是可以理解为と与や都可用于两者以上的连接,区别是并列的举例与有选择的举例。
而並び与及び一般用于两者之间的连接,不用于三者以上;并且为书面用语。
但是在书面语当中,我发现有と与及び混用的情况,所以有点困惑。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 20:09:42 | 显示全部楼层
请举例。另外我是根据我掌握的就事论事。不是权威的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 14:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表