咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3963|回复: 24

[使用心得] 金山词霸2009牛津版之惊人的混乱和垃圾

[复制链接]
发表于 2008-12-21 23:07:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
频繁指出错误的目的不是为了诽谤,而是希望能够唤醒金山麻木的内心。词典作为严肃的工具书,承载了人类历史的正确知识,是个人在无助之时的指明灯。词典之于青少年,犹如乳汁之于婴儿。而当前的金山词霸正如前段时期的サンルー牛奶。

垃圾和错误例证:
》》》新牛津双解被严重玷污!!!例子:
-------------------------------------------------------------
1 词条 impedance
impedance
ɪm'pi:d(ə)ns
noun
the effective resistance of an electric circuit or component to alternating current, arising from the combined effects of ohmic resistance and reactance
凤仙花属,凤仙花科
Impedance is usually expressed as a complex quantity Z = R + jX, where R is resistance, X is reactance, and j is the imaginary square root of -1.
阻抗。 参见 acoustic impedance.

解释中间莫名奇妙的出来了“凤仙花属,凤仙花科”,真是匪夷所思。词典文本难道不是国内某某翻译过的出版社授予的吗?

2 词条 before
preposition ,, &  
during the period of time preceding (a particular event, date, or time)[as prep.][as adv.]  
在(某事件、日期或时间)之前  
she had to rest before dinner.
她用餐前要休息一下。
the day before yesterday.
前天。

开始的两个连用的逗号是明显有大问题的,我们看看before原英文版的解释:

beforepreposition, conjunction, & adverb 1 during the period of time preceding (a particular event, date, or time): [as PREP.] she had to rest before dinner | the day before yesterday | [as CONJUNCTION] they lived rough for four days before they were arrested | it wasn't long before I had my first bite | [as ADV.] his playing days had ended six years before | it's never happened to me before.

3 词条 after:
往下使劲看,一直看到:conjunction &  
during the period of time following (an event)  
在…之后;后来  
请问 conjunction& 是什么意思??对照原版本发现是conjunction & adverb 。我彻底无语了。仔细究来,这个版本的牛津被金山的程序员糟蹋的太...了吧?
----------------------------------------------------------------------
》》》》现代英汉综合大词典属于混蛋级别的摘要性词典
1 现代英汉综合大词典竟然没有material这个单词

2 现代英汉综合大辞典关于 date的解释:
现代英汉综合大词典
  
  
date
[deit]
n.
海枣, 枣椰子, 红枣
Date ]【植】海枣属
枣椰树
 Chinese date
 枣, 中国枣
 date palm
 枣椰树
 date plum
 君迁子(软枣)
 honey date
 密枣

靠,太发指了,金山这不是无人子弟吗(date,degree皆让人发指)?

3 现代英汉综合大辞典对于China一词的解释有让人砸碎电脑的冲动:
现代英汉综合大辞典

China
[ˈtʃainə]
n.
[有时china ][英俚]同伴, 好友
China plate
[英俚]伙伴, 好友

对此,我对金山表示严正的谴责!

词典数据库漏掉了最常用的解释,而把罕用的解释列出来,实属一种错误。
请问连date和china这种常用的单词解释意项都残缺不全,其他的还有什么能值得相信的?
----------------------------------------------------------------------
》》》现代汉英大辞典被无情地缩水

1 输入“啊”在现代汉英大辞典无任何解释。而吴光华老师对该字实际上做了将近两页、分四个声调的汉英诠释。

----------------------------------------------------------------------
》》》实用日汉词典被残酷阉割

看看“啊”在 实用汉日词典 里面的解释:
啊   
[à]

はい,ええ。
啊,好吧
はい,承知しました。
啊, 我知道
あ, 私知ってる。
ああ,なるほど。
啊, 我明白了,敢情是这幺回事
ああ,わかった,なるほどそういうことだったのか。
啊, 我想起来了
あっ, 思い出したよ。
啊,真没想到能遇上您
まあ,あなたに会うなんて。
啊, 伟大的祖国
ああ, 偉大なる祖国よ。

我想问一下,为什么只有“啊” 第四声 的解释?“啊”有四个声调的读音,其他的解释哪里去了??而事实上,金山2007版本的实用汉日词典关于“啊”的解释有四个音调啊。解释如下:啊
·ɑ
阿、呵
なあ,ね。
◆今天的天气真好啊/きょうの天気は本当にいいなあ。
◆这车开得真快啊/この車はほんとによく走るなあ。
か,かね,よ。
◆你不知道啊/君知 らないのかね。
◆行啊,没问题/いいですよ,何でもありません。
◆是 啊,我懂啊/そうよ,分かっていますよ。
◆你 啊,真行/あなたって,ほんとうにやりてですね。
◆那可不行啊/そりゃいけないよ。
◆你吃不吃啊/君は食べるのか食べないのか。
だの,やら,…とか…とか。
◆画片、玩具,摆了一床/絵はがきやら,おもちゃやら,べッドに一杯(いっぱい)並べている。
◆这里的山啊, 水啊,树啊,都是我从小就非常熟悉的/ここの山も,川も,木も,みな私の幼ないときから知りつくしていたものばかりだ。


x
à

はい,ええ。
◆啊,好吧/はい,承知しました。
◆啊, 我知道/あ, 私知ってる。
ああ,なるほど。
◆啊, 我明白了,敢情是这幺回事/ああ,わかった,なるほどそういうことだったのか。
◆啊, 我想起来了/あっ, 思い出したよ。
◆啊,真没想到能遇上您/まあ,あなたに会うなんて。
◆啊, 伟大的祖国/ああ, 偉大なる祖国よ。


x
ǎ
ほう,おや,はて,ええっ。
◆啊, 他怎幺又回来了/ほう,彼はどうしてまた帰ってきたのか。
◆啊? 他又病了/ええっ,あの人また病気したか。
◆啊? 这条高速公路只用两年就修成啦/おやおや,その高速道路はたったの2年でもう完成したのかい。
◆啊, 原来是你呀/おや,なあんだ,きみか。
◆啊, 连这点儿道理你都不明白吗/あきれたね,こんな道理さえきみはわからないのか。


x
á
どう,なに,ええっ。
◆啊, 怎幺回事/あ, 何事 だ。
◆啊? 你说什幺/なに,なんですって。
◆啊? 你怎幺还不去呀/ええっ,どうしてまだ行かないのか?
◆啊, 你明白了吧/ね,わかったろう。


x
ā

ああ。
◆啊, 我想起来了/ああ, 思 い だした。
◆啊, 这儿真好哇/ああ, ここはすばらしいなあ。

这样的软件金山也敢于公开发售?缩水量多大?程序员怎么了?


-----------------------------------------------------------------
》》》》词霸2009牛津版所收录中文词典和韩语相关词典的错误和欠缺罄竹难书

小结:词霸2009是个完全不合格,错误率远远超出付费顾客所能忍受的垃圾软件。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 00:32:47 | 显示全部楼层
那么多错误?令人惊讶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 00:35:08 | 显示全部楼层
精益求精、精雕细琢的匠人精神严重缺失。
恨铁不成钢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 13:33:01 | 显示全部楼层
丢人呀。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 13:42:55 | 显示全部楼层
本来很看好这本字典的,想不到这么垃圾啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 18:56:07 | 显示全部楼层
金山词霸的质量向来如此,见怪不怪了……
那个新牛津双解就是New Oxford English Dictionary的双解版,原版很好找,双解没多大意义
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 21:37:22 | 显示全部楼层
2008还可能用一下,看来越弄越糟糕了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 23:02:00 | 显示全部楼层
金山词霸向来都有问题,只是不少人一直用盗版,没资格抱怨罢了。不单这个,毒霸也够“毒”的……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-23 01:23:43 | 显示全部楼层
记得最后用的版本是2003版,之后没用了,有时候感觉那个屏幕取词比较缠人,鼠标晃一下就弹个取词框出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-23 03:36:19 | 显示全部楼层
实用汉日辞典(校订版)
  建基与金山词霸2007版权词典。原词汇约25756个中文字(词)头。但由于金山公司玩忽职守,致使词库乱码丛生、错别字连篇累牍,不可据信。——验证2008在线词霸依然如此,可见金山极不负责任的欺世操守!!!汗颜……?经初步校订,改正错误近2000处,仍难以保证万无一失。故对因使用本词库所造成的任何损失,校订者概不承担一切责任!!!
  本次校订,仅限于改正已知中日文汉字乱码、误置等错漏,没有订正原文句法或内容错误,并删除无日文解释的汉字拼音字头,计得词汇25400条。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-23 03:37:39 | 显示全部楼层
新日汉大辞典(校订版)
  据说,凡12万词条,由46位专家历经多年编辑出版,包括日常词汇3万条,社科、自然和工程技术等方面常用词汇约9万条。但由于金山公司玩忽职守,致使词库乱码丛生、错别字连篇累牍,不可据信。——验证2008在线词霸依然如此,不仅翻译文字错乱,甚至连检索字头也错,如「様」误为「咽」,「図」为乱码…经初步校订,改正错误近1000处,仍难以保证万无一失(其实是偶不原意再浪费功夫为金山抹屁股)。总之,校订金山两部日语辞典,深感金山确实很垃圾,既不敬业,更无进取。业内混了那么多年,虽然每年发布新产品,但至今只有半部说得过去的词典——《美国传统词典》本来可以算一部,但翻译的太糟糕,所以只能算半部!
  提醒:本词典仅供参考纠错,不可代替纸本词典,更不可据此与人打赌,否则后果不堪设想!!!
  免责声明:对于因使用本词库所可能或实际造成的一切损失,校订者概不承担任何责任!!!

词汇:约102040
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-23 03:48:31 | 显示全部楼层
以上为S60手机词库校订后记。

其实,09版
《现代汉语全功能词典》
《中华成语全功能词典》
已提取校订。延边出版社的廉价货,错误一塌糊涂

《详解日本外来语辞典》
收词奇怪,不符合日语外来语的常规词库。所谓“详解”其实竟是絮絮叨叨的题外话,和日语无关!

词霸——糍粑——次疤
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-23 09:17:38 | 显示全部楼层
我们公司楼下就是金山。

金山现在在中国的英文电脑词典里面还是有很高的地位的,除了它好像就没什么像样的电脑词典了.... 可能他们太骄傲了吧,shift...

用金山来查日语就更别说了,那点词汇量根本不行,估计连2级都糊弄不过去吧?

金山还要进军日本市场,真是要努把力了,糊弄人是不行的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-23 11:44:48 | 显示全部楼层
2001年出过一个中日英词典,我就发现有错误,还幼稚地发了邮件去指出来,不过也没有回音。。。

国人的不认真态度我已经经历了很多了,在我所从事的行业中也是一样,不知道这样子中国能崛起到什么样子?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-23 13:01:49 | 显示全部楼层
对金山的映像已近差到头了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-11 11:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表