咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 437|回复: 2

[翻译问题] 请教日语人士一个问题,谢谢了。

[复制链接]
发表于 2008-12-23 21:14:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
光触媒抗菌加工した平板状制品と无加工制品を接种し、光照射后の生菌数を测定し、无加工制品に対する光触媒抗菌加工した平板状制品の生菌数の対数値の差。
谁会翻译,帮个忙吧,实在不知道啥意思。谢谢了。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-23 21:48:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-23 22:27:37 | 显示全部楼层
这段话之前还应该有东西,楼主是否给省掉了?
光触媒抗菌加工した平板状制品と无加工制品を接种し、光照射后の生菌数を测定し、是手段;

无加工制品に対する光触媒抗菌加工した平板状制品の生菌数の対数値の差。通过上述手段得出对数值差。

这个“对数值的差”是对前面被省略部分定义的说明。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 05:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表