咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5387|回复: 26

[翻译问题] "本番"日语中是什么意思

[复制链接]
发表于 2008-12-24 11:20:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题:
"本番"怎么翻?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 11:23:53 | 显示全部楼层
查了下是:  正式 的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-24 11:23:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-24 11:24:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 11:28:03 | 显示全部楼层
比如拍电影的实拍,日语就是“本番”。这个词儿也能用在其他场合,视情况译成中文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 11:28:11 | 显示全部楼层
我"守猪待兔"嘛,呵呵
1983是属年生哦.呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 11:30:35 | 显示全部楼层
本番 生产中指的是大货 =バルク。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 11:32:11 | 显示全部楼层
日语一级本番就是真正的那次考试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 11:48:48 | 显示全部楼层
嗯,也见过“本番の味”,就是“(真正的)原滋原味”
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-24 11:51:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-24 12:30:08 | 显示全部楼层
谢谢各位,了解了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 13:09:04 | 显示全部楼层
"本番“通俗点说是:地道

例如:味道特地道ー本番の味
      日语很地道ー本番の日本語
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 14:48:03 | 显示全部楼层
原帖由 yoyo851122 于 2008-12-24 11:48 发表
嗯,也见过“本番の味”,就是“(真正的)原滋原味”

×本番の味
○本場の味
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-26 13:53:26 | 显示全部楼层
原帖由 金泽 于 2008-12-24 14:48 发表

×本番の味
○本場の味


两种都有。。。

[ 本帖最后由 yoyo851122 于 2008-12-26 13:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-26 15:32:54 | 显示全部楼层
本番 其实还有一种意思,只不过在这里不方便说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 01:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表