|
发表于 2008-12-24 16:46:34
|
显示全部楼层
原帖由 杨羊 于 2008-12-24 16:40 发表 ![](http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif)
快闪,忍者大哥发威啦!!!
求指点.想了下,"最近"比直译"近年"好.注塑磁--不晓得咋说
国内範囲では、最近開発された「注塑磁」、精密ミニタイプ油付きシャフトなどの品質は、
上位のほうである。台湾会社との合弁会社 ...
老实说翻译不是我强项。我也没发言权。
不过自己工作看了一大堆技术资料产品目录。
如果作为普通公司内部文件我觉得可以了。
但作为产品目录等制作的话。还需要在提炼。
革命尚未成功同志仍需努力 |
|