咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 430|回复: 4

[翻译问题] 翻译求教:グリーンハウス上下幅の小さなクルマ……

[复制链接]
发表于 2008-12-24 16:45:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
求教,“グリーンハウス上下幅”是什么意思,原文如下:

 最近ではクルマに合理性を求めなくなり、欲望を満足させる道具の方向に向かいつつある。面白ければ無駄やばかばかしいことが許される。
 流行の兆しがある極端にグリーンハウス上下幅の小さなクルマ、極端に大きなホイールを履く、合理的な説明のできない、彫刻的凹凸をつけた見た目を楽しませるデザイン、機能を無視した見た目を楽しむ歪なヘッドランプ、飛び出したホイールフレアや分厚く見えるためのドアなどデザイン上の理由だけで広げた幅の広いクルマ、安全性をぎりぎりまで犠牲にしたフロントピラーの前出しなど、上げればきりがない。

谢谢!

[ 本帖最后由 zhanghysd2 于 2008-12-24 16:52 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 17:04:41 | 显示全部楼层
具有这种流行征兆的就是将车室罩体(术语我不懂啊,就是汽车乘驾区的顶盖框)的纵向幅度极端缩小的车子。

看了一下,讲的就应该是那种乘驾空间压得极低,但轮胎又极大的不合常理的车型设计。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-24 19:02:43 | 显示全部楼层
嗯,谢谢yugolou。我终于在网上查到了答案,现在拿来与大家分享。

环车玻璃区域【Green House 】
  Green House原意指的是"温室",衍生所指的意思便是"玻璃屋"。而在汽车上,Green House所指的便是车辆腰线以上的玻璃环舱区域,在车辆设计时,"Green House"的设计除了影响到驾驶者视野、车厢采光外,也与空调的设计有关,如果Green House部分较大,空调的作动效率便须相对提升。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 19:20:01 | 显示全部楼层
原帖由 zhanghysd2 于 2008-12-24 19:02 发表
嗯,谢谢yugolou。我终于在网上查到了答案,现在拿来与大家分享。

环车玻璃区域【Green House 】
  Green House原意指的是"温室",衍生所指的意思便是"玻璃屋"。而在汽车上,Green House所指的便是车辆腰线以上 ...

啊,我基本算是说对了嘛,玻璃窄了乘坐区域自然就低了~就是描述不好而已~~呵呵~~

[ 本帖最后由 yugolou 于 2008-12-24 19:21 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-25 08:21:15 | 显示全部楼层
是啊!!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 04:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表