咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1209|回复: 6

[翻译问题] 求"当月结,下月25日付款"

[复制链接]
发表于 2008-12-25 16:51:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
毎月末締め 、翌月25日振込"英文该怎么表达?想给客户描叙得专业点,可又不知道英文怎么说,请各位朋友指点一下,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 19:53:49 | 显示全部楼层

参考まで

英語圏で普通に使われている表現を下に書きます。
翌月25日が休日の場合にはの条件を書き足す必要があると思います。繰上げか、繰下げかを明確に示すことです。
The account is closed as of the end of every calendar
month with the payment by way of bank remittance or
transfer on the 25th day of the following calendar
month.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 20:04:29 | 显示全部楼层

回复 2# soukan88 的帖子

日本語だけでなく、英語もお上手ですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 20:09:31 | 显示全部楼层

参考まで

原帖由 mizuho_2006 于 2008-12-25 20:04 发表
日本語だけでなく、英語もお上手ですね。


杀了我吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-26 14:35:09 | 显示全部楼层
ご指摘頂いて、どうも有り難うございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-26 14:45:49 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2008-12-25 20:09 发表


杀了我吧

你今天怎么提前了,哲学家
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-26 16:23:04 | 显示全部楼层
確かに先輩だ。。。。
あたしの英語は。。。もうだめだらしい。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 01:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表