咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 402|回复: 4

[翻译问题] 谁能帮我翻译一下下面几句,谢谢了

[复制链接]
发表于 2008-12-25 21:49:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.学生時代から愛しあっていたお互い同士,今はさぞや仲睦まじい  夫婦として羨望の的となっていることでありましょう。

2.妹とけんかをしたと き、 ずいぶんひどいことを言って妹のプライ ドを傷つけたと思う 。

3.つづいて何やらばたばたと足で畳をたたいているような音まで,もう手にとるようにきこえてきたりする

4.チップをはずんだら、ボ一イの態度ががらっと変わった 。

5.さっきの元気はどこへやら,すっかりしょんぼりしてしまった


就是以上
谢谢大家
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-25 22:07:48 | 显示全部楼层
怎么没有人帮一下忙
快啦快啦
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 22:39:58 | 显示全部楼层
1,从学生时代就彼此相爱的他俩,想必现在已经是羡煞旁人的恩爱小夫妻了吧
2,和妹妹吵架的时候说了些过分的话,伤到了她的自尊心

后面的等别的前辈吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-25 22:42:23 | 显示全部楼层
原帖由 狼怪 于 2008-12-25 22:39 发表
1,从学生时代就彼此相爱的他俩,想必现在已经是羡煞旁人的恩爱小夫妻了吧
2,和妹妹吵架的时候说了些过分的话,伤到了她的自尊心

后面的等别的前辈吧


谢谢你了
希望其他人也帮一下忙~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 22:54:39 | 显示全部楼层
连在踏踏米上面的吧嗒吧嗒地跑来跑去的脚步声也越来越近了。
只要一给小费,那男服务员的态度一下子就变了。
不知刚才的精神都跑哪儿去了,变得委靡不振。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 05:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表