咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 307|回复: 6

[翻译问题] 请问电焊 可以翻译成 溶接 么?谢谢!~

[复制链接]
发表于 2009-1-3 16:06:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问电焊 可以翻译成 溶接 么?谢谢!~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 16:07:23 | 显示全部楼层
哈哈,我只知道电镀
不过帮你查了一下
叫做電弧溶接.アーク溶接.
直接说熔接估计就可以了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 16:16:59 | 显示全部楼层
在日语里电焊应该就是 熔接ようせつ
二楼是从事和电镀相关的工作吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 16:28:54 | 显示全部楼层

参考まで

电焊  还是译成「電弧溶接」为好、都是名词的
单纯说「溶接」就成了动词的 焊接 了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 17:42:35 | 显示全部楼层
见鬼?  半田呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 17:56:52 | 显示全部楼层
原帖由 忍者 于 2009-1-3 17:42 发表
见鬼?  半田呢

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-3 18:35:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 22:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表