咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 440|回复: 4

[翻译问题] 请问“皮膚骨”是不是“骨密质”的意思?

[复制链接]
发表于 2009-1-8 13:50:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,请问“皮膚骨”是“骨密质”的意思,还是“骨皮质”的意思?“海綿骨”是“骨松质”的意思吗?

[ 本帖最后由 dingxianghua 于 2009-1-8 14:11 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 13:50:55 | 显示全部楼层
骨密质是骨密度吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 13:57:41 | 显示全部楼层
皮膚骨??
俺认为是。。皮包骨的意思。。
呵呵。。猜一哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-8 13:58:12 | 显示全部楼层
骨密度是指单位体积内骨矿物的含量;而骨密质是是一种骨组织。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 14:10:37 | 显示全部楼层
我還以爲 皮膚骨 是指皮膚病變骨質化 的病狀呢。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 19:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表