咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 892|回复: 3

[语法问题] 拜师,希望前辈多加指点。(论文)

[复制链接]
发表于 2009-1-9 20:53:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
小弟2月份就要进入国公立大学的入学考试阶段了,所以现在一直在训练自己的小论文和面试,但是有的时候感觉小论文很棘手,很多地方自己都感觉写的“変”但是又不知道怎么改。我想最好的方法就是让前辈们多多指点一下了。
PS:很多地方的表达不清晰,无论是语法错误,或者是结构问题,都请前辈们多加指点。
どうぞ よろしくお願いいたします。

問 現金を使わずにクレジットカードを多用して、商品を先に手に入れ、代金を後で支払うと言う生活の長所と短所を挙げてください。
 クレジットカードを使うことの長所はまず便利であろう、買い物をするとき簡単にお金を支払われるし、大金を持たなくても結構である。次に、消費の多少も月末に料金請求書ではっきり表れる、いくら費やしたのかも分かれると、今後の消費はより計画的にするのも長所だと思う。最後に、消費は国の経済に非常に強く刺激作用がある。クレジットカードのおかけで、消費は急速に伸び、経済も強く発展できる、逆に経済の発展で個人の収入も上昇できると思う。
 こういう長所もあるのだが、もちろん短所もある。第一は、消費に対する制限力が弱くなることである。以前、クレジットカードがないとき、人々は自分が蓄えたお金だけで買い物をするのだ。しかし、クレジットカードがあると、その制限がなくなった。一定の金額以内ではいくら費やしてもかまわないので、人々は知らず知らずのうちに自分の消費欲望を満足するため、自分の返済能力を超えた債務を負った。第二は、多くの人は自分の返済能力を超えた債務を返済するため、複数のクレジットカードを持つことである。複数のクレジットカードがあると、毎月の債務を返済するにもかかわらず、実際の負債額は徐々に積み上げたのだ。このままに巨額の負債が積み上げつつあるの悪循環に陥いるおそれがあるかもしれない。返済できない人はよく自殺、現金強盗など極端の道に走る。このような問題はすでに日本で深刻な問題になっていた。
 以上述べたように、クレジットカードを使うのは便利をもたらした一方で、様々な問題もある。当然に、一定の制限内でクレジットカードを使うのは便利だと思うが、若い世代や返済能力の低い人にとって、クレジットカードを使うのは短所の方が多いだと私は考える。

[ 本帖最后由 螃蟹de脚丫 于 2009-1-9 23:14 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 21:47:47 | 显示全部楼层

参考まで

日本語としてややおかしい部分は沢山見受けられますが、一本の筋が通っていないために起こっている部分が多いです。
できるだけ原文を尊重しながら、日本語として自然な感じになるよう努めました。
文法論等の解説は専門外ですのでご容赦を。


クレジットカードを使うことの一番の長所は便利なことであろう。買い物をするとき、簡単にお金を支払えるし、大金を持たなくてもよい。それに、消費額の多少が、月末に料金請求書ではっきり表れるため、いくら費やしたのかもわかり易い。そのため、今後の消費がより計画的になるのも長所だと思う。
こういった長所もあるのだが、もちろん短所もある。第一は、消費に対する制限力が弱くなることである。以前、クレジットカードがないとき、人々は自分が蓄えたお金の範囲内で買い物をした。しかし、クレジットカードがあると、その制限がなくなった。一定の金額以内ではいくら費やしてもかまわないので、人々は知らず知らずのうちに自分の消費欲望を満足するため、自分の返済能力を超えた債務を負ってしまう危険がある。第二は、複数のクレジットカードを持つ者のなかに、自分の返済能力を超えた債務を負ってしまう者がいることである。複数のクレジットカードがあると、見かけの毎月の債務は返済しているにもかかわらず、実際の負債額は徐々に膨れ上がっていることがある。そして巨額の負債が積み上がっていく悪循環に陥いるおそれがある。返済できない人はよく自殺、現金強盗など極端な道に走る。このような事例はすでに日本で深刻な問題になっている。
以上述べたように、クレジットカードを使うのは便利をもたらす一方で、様々な問題もある。当然に、一定の制限内でクレジットカードを使うのは便利だとは思うが、若い世代や返済能力の低い人にとって、クレジットカードを使うことは短所の方が多いと私は考える。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 21:48:46 | 显示全部楼层

参考まで

版主,我睡了,明天见。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-9 21:55:02 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2009-1-9 21:47 发表
日本語としてややおかしい部分は沢山見受けられますが、一本の筋が通っていないために起こっている部分が多いです。
できるだけ原文を尊重しながら、日本語として自然な感じになるよう努めました。
文法論等の解説 ...


太感谢前辈了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-15 11:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表