咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 580|回复: 5

[语法问题] 旧版标日中级下册中的一个小问题

[复制链接]
发表于 2009-1-14 17:02:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
第32课:
(由于城市中缺乏燕子赖以为生的虫子)公園には,食べ物を求めてこんなツバメがたくさん集まって来ている。
我觉得"食べ物を求めて"是修饰主语"ツバメ"的,按理说动词修饰主语应该用普通体呀,不明白为什么这里用了这种形式?请各位达人指教,不胜干警。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 17:48:03 | 显示全部楼层
俺认为:(咳咳)
LZ考虑得是不是复杂了,只不过是一个主语,俺觉得没有修饰的意思在里面
另:
这句话之前LZ说道燕子们是因为在城市中缺虫子才来得公园~~
因此说,こんな、也有专指这些燕子的意思,有一种属性

这是俺的理解~~
仅供参考!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 18:12:37 | 显示全部楼层
如果是按照你的理解的话,就应该是“食べ物を求めるツバメがたくさん……”

而原句并不是修饰,这里的“て”可以理解为中顿(原因)

食べ物を求めて、こんなツバメがたくさん集まって来ている。

为了觅食,这样的燕子聚集了很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 18:30:29 | 显示全部楼层
楼主理解错了。这是个主从句。「食べ物を求めて」是目的状语从句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-15 08:43:57 | 显示全部楼层
谢谢大家,我明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-15 08:52:41 | 显示全部楼层
目的状语从句 勉強中。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 17:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表