咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 581|回复: 3

[语法问题] 人々に私が老人に見られ始めた(已解决)

[复制链接]
发表于 2009-2-3 19:57:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
そのようなことを言われはじめるのは、人々に私が老人に見られ始めたということに過ぎないからである。
这句话的意思是说 "我被人们第一次看成老人" 吧?
为什么不用 人々に私老人に見られ始めた 呢?
用は表示强调好像也可以。が不理解
请指教,谢谢

[ 本帖最后由 mizuho_2006 于 2009-2-3 20:12 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 20:01:37 | 显示全部楼层
人々に私が老人に見られ

私が 人々に 老人に 見られ

被动句,が在这里提示主语
所以我觉得这里を不可

当然如果是
(私が)人々に私を老人に見られ
的话,好像也是可以的。。。。但是不知道为什么语感上觉得哪里有点不顺口
求高人


另外我觉得は不可的理由是因为这句是从句
前面已经有一个はじめるのは
一般后面不会在出现は
但是不绝对

そのようなことを言われはじめるのは、人々に私が老人に見られ始めたということに過ぎないからである。
开始被人说看上去还是蛮年轻的这样的话,无非是因为我已经开始被人们当作老人来看待了
这文我读过,但是前文我忘了,也许前半句翻错了

但是翻译成第一次好像不妥

个人意见
套上马甲回去看片

[ 本帖最后由 revlis 于 2009-2-3 20:05 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-3 20:10:54 | 显示全部楼层
谢谢REVLIS,偶晕了,提问这么弱智的问题
怎么回事今天
电脑中毒还没整好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 20:15:02 | 显示全部楼层
怪不得你说电脑慢了
原来是中毒

重装之后还是没好?

中的真深



加油~偶用精神应援你~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-14 17:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表