咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1127|回复: 25

[词汇问题] 忘れかける

[复制链接]
发表于 2009-2-9 11:16:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
忘れかけてた甘い夏の日も、あれからどれぐらいの時がたつの?
DEEN的歌词
连用型+かける 表示某动作做到一半的状态吧
这里是忘到一半?也就是说即将忘记??

用ていた的形式表达什么样的语感呢??
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 11:23:10 | 显示全部楼层
渐渐开始淡忘的甜蜜夏日。。。。

觉得这里かける是动作的开始。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 12:49:21 | 显示全部楼层

回复 2# revlis 的帖子

忘れかけてた甘い夏の日も、いつかは二人の胸によみがえる
第2段有这么一句,翻译成“开始”忘记好像不合适啊
偶都是以中文的角度来看的

日语里かける可以表示动作的开始吗?还有其他例子吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 12:55:59 | 显示全部楼层
我觉得应该是说即将忘记的意思
等待高人解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 12:56:37 | 显示全部楼层
動詞の連用形のあとに付いて用いる。
1. …しはじめる、途中まで…する、今にも…しそうになるの意を表す。「言い―・けてやめる」「死に―・ける」

2. 他へ働きを仕向ける意を表す。「仲間に呼び―・ける」「押し―・ける」

逐渐淡忘、正在淡忘,开始淡忘,都可以。

补充:原文是「忘れかけてた」,只能是途中,不会是即将开始。

[ 本帖最后由 阿惑 于 2009-2-9 13:03 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 13:16:28 | 显示全部楼层
言いかけてやめる 这个是什么意思
死にかける 开始死?(瞬间动词也可以这么用?)
他へ働きを仕向ける意を表す 这个解释没看明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:16:28 | 显示全部楼层
原帖由 阿惑 于 2009-2-9 12:56 发表
動詞の連用形のあとに付いて用いる。
1. …しはじめる、途中まで…する、今にも…しそうになるの意を表す。「言い―・けてやめる」「死に―・ける」

2. 他へ働きを仕向ける意を表す。「仲間に呼び― ...

勉強になりました
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:18:31 | 显示全部楼层
言いかけてやめる 是不是说“说到一半就不说了”
死にかける  “快死了”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:24:35 | 显示全部楼层

回复 6# mizuho_2006 的帖子

言いかけてやめる 欲言又止
死にかける 濒临死亡、要死

他へ働きを仕向ける  对他人(他物)施加影响(作用)、引导、诱导、做工作等
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:27:54 | 显示全部楼层
原帖由 阿惑 于 2009-2-9 13:24 发表
言いかけてやめる 欲言又止
死にかける 濒临死亡、要死

他へ働きを仕向ける  对他人(他物)施加影响(作用)、引导、诱导、做工作等

看来还是猜对了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 13:35:18 | 显示全部楼层
死にかける 对应的是这个解释吧 "今にも…しそうになるの意を表す" 翻译成"就要死"

忘れかけてた甘い夏の日も、いつかは二人の胸によみがえる
忘れかける 这里为什么不能按上面的理解成"就要忘记"呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:40:27 | 显示全部楼层
原帖由 mizuho_2006 于 2009-2-9 13:35 发表
死にかける 对应的是这个解释吧 "今にも…しそうになるの意を表す" 翻译成"就要死"

忘れかけてた甘い夏の日も、いつかは二人の胸によみがえる
忘れかける 这里为什么不能按上面的理解成"就要忘记"呢??

我觉得这里的“忘れかける ”表示的就是“即将忘记”的意思呀
对了,随便问个问题这里的“忘れかける ”在句子里面怎么是“忘れかけてた”?应该是“忘れかけた”才对嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 13:43:17 | 显示全部楼层

回复 12# 真宮寺憶 的帖子

忘れかけていた=忘れかけてた
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:45:32 | 显示全部楼层
如果是忘れかけてきた的话,我能明白。
忘れかけていた→ 忘れかけてた。
但是为什么用忘れかけていた而不用忘れかけてきた?两者有何区别呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:45:58 | 显示全部楼层
原帖由 mizuho_2006 于 2009-2-9 13:43 发表
忘れかけていた=忘れかけてた

有这种省略掉“い”的用法?
以前没见过啊0 0
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 08:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表