咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 658|回复: 11

[翻译问题] 理解有点问题~~~求助.五円のつりに七円何十銭か

[复制链接]
发表于 2009-2-10 21:57:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
駅員はぼくの出した紙幣を十円札だと思い込んだ。それで五円のつりに七円何十銭かをよこしてしまった。ぼくは窓口の石の台の上に、五十銭、十銭、五銭の銀貨、白銅貨が投げ出すように置かれていったありさまを、もう一度思い浮かべて愉しんだ。

车站员把(我)给的钱认为是10円,因此.......(翻:作为5円找头找了7円10钱?????),对于窗口石台上投50钱10钱5钱(置かれていったありさま理解为放置的情形???为什么用ていった不是ていた),再次感到愉快.

[ 本帖最后由 li_100000 于 2009-2-10 23:15 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-10 22:09:46 | 显示全部楼层

参考まで

我彻底迷糊了,什么时候日本有钱的单位阿,最小的是円。
列车员把10円当成纸币,纸币最小的单位是1000円。
哪弄的文章啊。80年前的文章啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-10 22:13:27 | 显示全部楼层
~~~~~别答一些和和问题无关的话没,新编里还不是有钱这个单词~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-10 22:25:08 | 显示全部楼层

参考まで

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-10 22:35:58 | 显示全部楼层
猛猜

駅員はぼくの出した紙幣を十円札だと思い込んだ。それで五円のつりに七円何十銭かをよこしてしまった。ぼくは窓口の石の台の上に、五十銭、十銭、五銭の銀貨、白銅貨が投げ出すように置かれていったありさまを、もう一度思い浮かべて愉しんだ。

乘务员以为我给他的是十块钱纸币。于是(明明是给的是)五元纸币,(却)找了七块多的钱给我。
我再一次回忆起窗口的石质窗台上,五十文,十文,五文的银币和白铜币就像是丢弃一般(被)摆(放)在那里的样子,不由得感到愉悦。

厄。。。
我也来排队等高人。。。。

另外我翻译成中国货币了,看得时候麻烦自己脑内替换一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-10 22:43:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-10 23:13:56 | 显示全部楼层
说些题外话:
谢谢 revlis -----老师(或者称...反正我22岁),我猜revlis 老师是个女性(因为这么几天来,每次都能如此细心的答题,真的有点小感动)看了资料确是这样:)
还谢谢其他几位老师的指教~!!!

[ 本帖最后由 li_100000 于 2009-2-10 23:38 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-10 23:19:44 | 显示全部楼层

回复 7# li_100000 的帖子

原型は置かれていくです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 11:00:54 | 显示全部楼层

回复 5# revlis 的帖子

それで五円のつりに七円何十銭かをよこしてしまった
有点不太明白,relivs桑,这里是说我给的是5元(RMB),售票员却以为我给的是10元(RMB),所以找了我7元几毛(RMB)吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-11 11:05:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 11:10:57 | 显示全部楼层

回复 10# yousama 的帖子

3Q,我知道了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 13:16:36 | 显示全部楼层

回复 7# li_100000 的帖子

不要叫老师 = =||||||||||||||||||||
我有老师恐惧症。。。。。。

你最近贴的文章多少有点以前学过的感觉
虽然没怎么好好听课,不过故事的梗概还有点印象
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 08:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表