咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 322|回复: 5

[翻译问题] 空と交じり合う、海に佇んで

[复制链接]
发表于 2009-2-11 12:44:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
空と交じり合う、海に佇んで
请教一下这句话什么翻译好?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 12:53:40 | 显示全部楼层
与天空交汇,融入大海的怀抱。

我瞎猜的············

继续学习去·········

顺便问一下后面那个字日语怎么念?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 12:57:29 | 显示全部楼层
伫立海中,与天相溶?

そらとまじりあう、うみにたたんで。(回楼上)

[ 本帖最后由 月のしずく 于 2009-2-11 12:59 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 12:59:42 | 显示全部楼层
按字面直译:
伫立在与天空交汇(水天一色、水天交融)的海边。

佇む(たたずむ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-11 13:01:10 | 显示全部楼层
非常感谢各位
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 17:17:22 | 显示全部楼层

回复 4# 阿惑 的帖子

非常感谢啦。又学到了一个词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 09:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表