咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 569|回复: 5

[翻译问题] 最早从事……怎么翻译呢

[复制链接]
发表于 2009-2-20 17:19:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
就是说一家公司是国内最早从事什么什么研究的里面

最早从事……

非常感谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-20 17:23:21 | 显示全部楼层
最初は****の研究に従事して、情熱を傾けています。

厄。。。造句练习。。。。


泪奔着冲了出去
我居然把中文给看错了

[ 本帖最后由 revlis 于 2009-2-20 22:04 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-20 17:27:34 | 显示全部楼层

回复 1# 天天爬树 的帖子

業界で一番早
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-20 18:29:29 | 显示全部楼层

回复 1# 天天爬树 的帖子

この会社は、国内でこの業界で一番早く、この研究に従事しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-20 20:28:22 | 显示全部楼层

参考まで

業界に先駆けて***を研究しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-20 22:00:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 01:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表