|
二つの泉
(一)
自然の母の乳房より
そこに流るる泉あり
たとへば花の処女の
やがて優しき母となり
その嬰児の紅唇を
うるほすさまに似たるかな
(二)
一つ清みて冷やかに
谷の間にほとばしり
葉を重ねたる青草の
しげみのうちを流れけり
(三)
一つは泉あたたかに
其色暗く濁りいで
ひびきは神の鳴るごとく
巌の蔭に溢れけり
(四)
幸はあつさにつかれはて
渴きかなしむ人にあれ
ああ木の蔭の草深く
すめる泉を飲みほして
自然のうちに湧きいづる
清き生命を汲ましめよ
(五)
幸は望みの薄くして
思ひなやめる人にあれ
ああ夕風のきたるとき
熱き泉に浴みして
自然のうちにほとばしる
奇しき力を知らしめよ
(六)
岩と岩との谷のかげ
砂と砂との山のはを
緑の草の生ひいでて
花さく園となすまでは
あふれいでつつ昼も夜も
たえぬ泉としるや旅人
二股泉水
岛崎藤村
(一)
从大地母亲的乳房
涌出二股泉水
好比如花的少女
不久做了慈爱的母亲
用她珍贵的乳汁
滋润着婴儿的红唇
(二)
一股泉水清且凉爽
在山涧中涌出
沿着绿茵茵的草丛
慢慢地流淌
(三)
一股泉水又很温暖
带着浑浊的颜色
在岩石底下溢出
声音如同雷电轰响
(四)
把幸福带给他们
那些被烈日烤得发疯的生灵
啊,在树阴下的草丛
让他们渴饮甘甜的泉水
让他们尽情地吮吸
大地母亲清纯的生命
(五)
把幸福带给他们
那些在无望中殚思竭虑的群体
啊,当晚风吹来的时候
让他们沐浴温暖的泉水
让他们深刻地懂得
大地母亲神奇的伟力
(六)
在岩石和岩石错过的山谷
在沙砾和沙砾交界的边缘
除非长出绿色的小草
直至变成繁花盛开的花园
日日夜夜都将不停地涌出
也滋润着游子干涸的心田
|
|