咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1339|回复: 21

[翻译问题] 请问这个人名翻译成中文是什么啊

[复制链接]
发表于 2009-2-24 10:19:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问这个人名Yoshihiko Ohama翻译成中文是什么啊?

谢谢大家!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:28:57 | 显示全部楼层
義彦 尾浜(小浜)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:30:15 | 显示全部楼层
和中文是一样的~
義彦小浜
吉彦小濱
芳彦小濱


LZ:Yoshihiko Ohama是读音,よしひこ おはま~
当用汉字有很多,よしひこ一般打出来吉彦,芳彦会比较多~おはま的话,一般就是小濱,小浜
可以用日文录入下的人名打字

希望能够帮到你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:31:37 | 显示全部楼层

同一读音有太多汉字了

よしひこ              おおはま
義彦                大浜
良彦                大濱
嘉彦
吉彦
芳彦
佳彦
好彦
善彦
喜彦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:35:17 | 显示全部楼层

回复 4# 天の寵児 的帖子

くぃくぃくぃ~
見間違ったようだね~~
『お』だよ~『おお』じゃ~~
どうしようかなぁ~~ケーキを10個くれたら~内緒する!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:35:43 | 显示全部楼层
原帖由 天の寵児 于 2009-2-24 10:31 发表

同一读音有太多汉字了

よしひこ              おおはま
義彦                大浜
良彦                大濱
嘉彦
吉彦
芳彦
佳彦
好彦
善彦
...

O(∩_∩)O哈哈~,我也正想那么说呢。
PS:Ohama差点看成了Obama(奥巴马)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:36:17 | 显示全部楼层
楼上的很强,我脑子里大概只有一个对得上的...義彦大浜
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:38:14 | 显示全部楼层
原帖由 helladise 于 2009-2-24 10:35 发表

O(∩_∩)O哈哈~,我也正想那么说呢。
PS:Ohama差点看成了Obama(奥巴马)


= =原来不是我一个人看成了奥巴马啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:47:01 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:50:27 | 显示全部楼层
楼上几位好像有帮倒忙的嫌疑哦
罗马字和假名是反的 名在前姓在后
尾滨义彦
还有可能像4楼说的 翻译为大 因为长音记号通常是不标的 谁知倒是长还是短
小滨这种说法不确切 因为它读kohama
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 10:59:10 | 显示全部楼层
原帖由 trazeguet 于 2009-2-24 10:50 发表
罗马字和假名是反的 名在前姓在后

你确定么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 11:03:23 | 显示全部楼层

回复 11# helladise 的帖子


确定

一般 名片都这么印
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 11:06:06 | 显示全部楼层

回复 10# trazeguet 的帖子

小浜~~おはま~~ohama
是俺自己的工作,每天要录入很多名字的~
保证有这种说法~
罗马字和假名是反的 名在前姓在后?
田中 健一
kennyichi tanaka??
这可真的是没有听说过,俺真的是才疏学浅~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 11:06:07 | 显示全部楼层

回复 12# 天の寵児 的帖子

果然国际化
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 11:07:32 | 显示全部楼层

例   黒山   老妖

  rouyou       kuroyama
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 20:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表