咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 398|回复: 5

[翻译问题] 基板40×20×1.0の大きさで部品点数14pcsの実装確認のために

[复制链接]
发表于 2009-2-24 14:53:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
基板40×20×1.0の大きさで部品点数14pcsの実装確認のために
必要な治具で概算検討をして頂きたいのですが。

不好理解呀<请高手帮忙,谢谢了.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 15:02:18 | 显示全部楼层
PCB尺寸40×20×1.0,部品个数(PCB板子上有的电子部品)是14PCS,请针对这个PCB组立品的测试治具费用报价。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 15:07:20 | 显示全部楼层
基板40×20×1.0の大きさで部品点数14pcsの実装確認のために
必要な治具で概算検討をして頂きたいのですが

要进行40×20×1.0大小的基板14张的实际安装确认,对应的冶具希望能讨论一下大概估价!

[ 本帖最后由 錬金術師 于 2009-2-24 15:10 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-24 15:08:14 | 显示全部楼层
非常谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 15:15:46 | 显示全部楼层
楼主最好确认清楚哦, 这段话绝对是对PCB ASSY 测试的测试治具来报价的。  
部品点数14pcsの実装確認: 是指上有14个电子部品的PCB组装品,测试治具主要测试这些电子部品的焊锡是否有虚焊 哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 15:18:28 | 显示全部楼层
原帖由 dimplelady 于 2009-2-24 15:15 发表
楼主最好确认清楚哦, 这段话绝对是对PCB ASSY 测试的测试治具来报价的。  
部品点数14pcsの実装確認: 是指上有14个电子部品的PCB组装品,测试治具主要测试这些电子部品的焊锡是否有虚焊 哦。



不好意思 我只是根据字面意思来翻译的,因为我不是做这行的,所以意思估计不是太对!

楼主还是要听本行的人的翻译才行!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 21:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表