咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 385|回复: 4

[语法问题] にお目に掛かる~

[复制链接]
发表于 2009-2-24 14:57:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
~にお目に掛かる 是~に会う 的自谦语

但“~にお目に掛かる”从字面上原来的意思怎么解释?
是“把某人 挂在眼里” 吗? (从字面翻译俺只想方便记忆)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 15:00:55 | 显示全部楼层
お目にかかる

如果你硬从字面上去理解的话
1、目上の人にお会いする
2、目上の人に認められる
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-24 15:09:16 | 显示全部楼层

回复 2# 錬金術師 的帖子

お目にかかる
原本的意思 是和年长的人见面有关系吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 15:10:48 | 显示全部楼层
也可以说年长,也可以说上司什么的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-24 15:42:52 | 显示全部楼层
ありがとう~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 21:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表