咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 650|回复: 10

[词汇问题] 意識を提高する

[复制链接]
发表于 2009-2-27 18:59:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
市民の素質意識)を提高する(高める・向上させる)のも大切なことです。今政府はこの方面この面)に力を致しています(力を入れています・力を注いでいます)。

下線は誤用で、括弧内は訂正。
1文に間違いが2箇所以上ある場合、該当する分類に当たるものはゴシックで示す。

句子选自《中国日语学习者偏误分析》。我觉得这些都没用错,怎么错了呢?请教…
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-27 19:58:27 | 显示全部楼层
日语“素質”是天分、资质的意思。
提高する 是中式日语,日语里没这个词。
日语“方面”指方向、领域、大的分块。方方面面的方面在日语里是“面”。
力を致しています  这也未免太中文了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-27 20:13:04 | 显示全部楼层
原来 素質 是资质意思
一查,果然没有提高这个词,汗
力を致す 字典里确实有这样的表达,googley也能搜的到。难道意思不一样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-27 20:17:44 | 显示全部楼层

参考まで

素質を高める 大丈夫でしょう
素質→个人修养的不文明行为,如,随地吐痰,大声说话等

政府はこの面に力を入れています
「この面」はなんとなく違和感ある
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-27 20:28:14 | 显示全部楼层

回复 4# soukan88 的帖子


又迷糊了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-27 20:32:41 | 显示全部楼层

回复 5# mizuho_2006 的帖子

素養→指技能,技术,科学等方面

你在「雅虎日本」把 素養を高める と 素質を高める 输入一下,看结果就知道了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-27 20:51:25 | 显示全部楼层

回复 5# mizuho_2006 的帖子

别迷糊,查查词典就行了,学习阶段不作“自由派”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-27 21:11:11 | 显示全部楼层

回复 7# 阿惑 的帖子

恩,其实偶提问前已经查过 素質 方面 致す 了,提高那个词我以为肯定有旧没查,555
不过查的是中日字典,看来必须查日日的才行
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-27 21:19:41 | 显示全部楼层

回复 8# mizuho_2006 的帖子

そ‐しつ【素質】
1 生まれつきもっている性質。 「其品行の―は決して悪性なるに非ず

そ‐よう【素養】
ふだんの練習や学習によって身につけた技能や知識。たしなみ。「絵の―がある」

提供:JapanKnowledge

http://dic.yahoo.co.jp/
以后查这个字典吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-28 17:45:38 | 显示全部楼层
素質 意識 都可以的感觉

市民の意識を高める (エコ意識、 健康意識 防犯意識)
市民の素質を高める      除了天分,天赋,也有 素质的意思
従業員の素質を高める   (提高素质,把市民改成从业人员感觉很顺,经常听到这句啦)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-28 19:54:39 | 显示全部楼层
谢谢大家的回复。这个问了一下日本人。好像一般都不说“素質を向上させる”“素質を高める”,但是用google也能搜索的到。

えーと、まず「素質」というのはその人が生まれながらに元から持っている性質や特徴のことで、たとえば絵が上手な子の場合は「君には絵の素質があるね」とか、プロ野球選手になった人には「子供の時から野球の素質があったものね」、とかいう使い方をします。

つまり、素質というのはもともと「ある」もので、「ある」か「ない」か、それだけです。なので、「素質を向上させる」ことは、たぶんできません。

それに対して「意識」というのは、何かに対する態度や関心のことを指しますのでこの場合は意識を使うのがベストだと思います。「意識を高める」「意識向上に力を入れる」というように使って、そのことにもっと関心を持ってもらい知ってもらう、という意味です。反対語は「意識が低い」で、「この界隈の住人はゴミ問題に関する意識が低い」などと使います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 16:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表