咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 508|回复: 7

[翻译问题] 这个小句子是什么意思呀?

[复制链接]
发表于 2009-3-2 16:29:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
王さんに手紙を書きかけたが,後が続かないのでそのままにしてある
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-2 16:40:19 | 显示全部楼层
给小王的信起了个头,但是写下不下去了,就扔在那儿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-2 16:58:03 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-2 16:59:47 | 显示全部楼层
也可以理解为 信也了一半 就仍在那里 没写下去!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-2 17:01:39 | 显示全部楼层
这里的ので是表示原因吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-3 13:58:33 | 显示全部楼层
自己顶,这里的ので是表示原因吗?还有してある怎么翻译比较好呢?请大家指点
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-4 16:37:37 | 显示全部楼层
自己顶,谁能帮帮忙呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-4 20:11:13 | 显示全部楼层

参考まで

ので是表示原因

してある 不翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 16:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表